“新来正好数相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新来正好数相寻”全诗
新来正好数相寻,束之却向山阴道。
千岩万壑秋更奇,候门儿女望君归。
扁舟此去来何时,莫待梅花开北枝。
故人问我凭君说,满目穷愁生事拙。
秋禾未得补饥疮,万一飞蝗作檀越。
分类:
《送李文授还越上》章甫 翻译、赏析和诗意
《送李文授还越上》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧岁见君殊草草,
怀抱今来各倾倒。
新来正好数相寻,
束之却向山阴道。
千岩万壑秋更奇,
候门儿女望君归。
扁舟此去来何时,
莫待梅花开北枝。
故人问我凭君说,
满目穷愁生事拙。
秋禾未得补饥疮,
万一飞蝗作檀越。
诗意和赏析:
这首诗是章甫送别李文授离开越州的作品。诗中抒发了诗人对友人离别的思念之情和对友人前程的祝福。
诗的开头表达了诗人对友人匆匆离去的感慨,他们之间的情谊深厚,互相倾心依恋。友人即将踏上新的征程,而诗人却束之送别,将他送上山阴道,这体现了诗人的深情厚谊和对友人的美好祝愿。
接下来,诗人描绘了秋天的山岭景色,用形容词"奇"来形容千岩万壑的美景,展示了大自然的壮丽景色。候门的男女们都在远望友人的归来,他们的心情与诗人一样,充满了思念和期待。
诗的后半部分,诗人表达了对友人归期的不确定和对友人未来的担忧。诗人以梅花开放的时间点来暗示友人归期的不确定性,告诫友人不要等到北方的梅花开放才回来,暗示时间可能会很长。
最后两句表达了诗人对友人的关心和希望。诗人的故人询问他关于友人的情况,而诗人则表示自己一片忧愁,事情处理得拙劣,满脑子都是忧愁的事情。他担心友人离开后,越州的秋禾无法及时补充饥饿之疮,而如果发生蝗灾,越州将会面临严重的困境。
整首诗词通过对友人离别的描写,展示了诗人的感情和对友人前程的关切。诗人通过描绘自然景色和表达自己的情感,展示了对友人的深情厚谊以及对友人前途的美好祝愿。
“新来正好数相寻”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ wén shòu hái yuè shàng
送李文授还越上
jiù suì jiàn jūn shū cǎo cǎo, huái bào jīn lái gè qīng dǎo.
旧岁见君殊草草,怀抱今来各倾倒。
xīn lái zhèng hǎo shù xiāng xún, shù zhī què xiàng shān yīn dào.
新来正好数相寻,束之却向山阴道。
qiān yán wàn hè qiū gèng qí, hòu mén ér nǚ wàng jūn guī.
千岩万壑秋更奇,候门儿女望君归。
piān zhōu cǐ qù lái hé shí, mò dài méi huā kāi běi zhī.
扁舟此去来何时,莫待梅花开北枝。
gù rén wèn wǒ píng jūn shuō, mǎn mù qióng chóu shēng shì zhuō.
故人问我凭君说,满目穷愁生事拙。
qiū hé wèi dé bǔ jī chuāng, wàn yī fēi huáng zuò tán yuè.
秋禾未得补饥疮,万一飞蝗作檀越。
“新来正好数相寻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。