“胡然自衡阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡然自衡阳”全诗
水清石益奇,往往中州无。
在昔宦游者,越若韩张徒。
胡然自衡阳,只雁亦不徂。
分类:
《简友人二首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《简友人二首》是宋代陈傅良创作的诗词之一。这首诗描绘了友人的离别和旅途中所见所感,表达了作者对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
南去有五岭,北来有重湖。
水清石益奇,往往中州无。
在昔宦游者,越若韩张徒。
胡然自衡阳,只雁亦不徂。
诗意:
这首诗以作者对友人的告别作为主题,描绘了友人南行经过五岭山、北归途中经过重湖的景色。诗中描述了湖水清澈,石头奇异,形成了独特的风景,而在中原地区很难找到相似的景观。诗人回忆起过去官员、游历者如越王勾践、韩非子和张仪等人的故事,感慨万分。最后,诗人以自身的衡阳身份和候鸟不再南飞来表达了对友人的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别之情和对友人的思念之情。作者通过描绘南行北归的山水景色,突出了友人旅途中所见的壮丽景色和独特之处。湖水清澈,石头奇异,展示了大自然的美丽和神奇之处。通过引用越王勾践、韩非子和张仪等历史人物的名字,诗人使得诗意更为深远,表达了对历史人物的赞颂和崇敬之情。最后,作者以自身的身份和候鸟不再南飞的情景,表达了对友人的思念之情,增添了离别的伤感和哀怨之意。
这首诗词以简练而富有意境的语言,描绘了友人离别时的景色和作者的情感,展现了作者对友人的深情厚意和思念之情。整首诗抒发了作者内心深处对友人的愿望和祝福,同时也勾勒出了壮丽的山水景色,给读者留下深刻的印象。
“胡然自衡阳”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yǒu rén èr shǒu
简友人二首
nán qù yǒu wǔ lǐng, běi lái yǒu zhòng hú.
南去有五岭,北来有重湖。
shuǐ qīng shí yì qí, wǎng wǎng zhōng zhōu wú.
水清石益奇,往往中州无。
zài xī huàn yóu zhě, yuè ruò hán zhāng tú.
在昔宦游者,越若韩张徒。
hú rán zì héng yáng, zhǐ yàn yì bù cú.
胡然自衡阳,只雁亦不徂。
“胡然自衡阳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。