“独坐澄诸念”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独坐澄诸念”全诗
一室空林迥,逾知天地宽。
叶乾风有韵,石乱水多湍。
独坐澄诸念,忧来信有端。
分类:
作者简介(张嵲)
《雨霁独夜》张嵲 翻译、赏析和诗意
《雨霁独夜》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雨霁独夜
繁星凝夜气,
黑月惟西山。
一室空林迥,
逾知天地宽。
叶乾风有韵,
石乱水多湍。
独坐澄诸念,
忧来信有端。
译文:
夜雨过后,星光凝聚在夜空中,
寂静的月亮独自悬挂在西山之上。
一间空寂的屋子,四周是广阔的林木,
使人感受到天地的广袤无垠。
干枯的叶子在风中发出韵味,
岩石错乱,水流湍急。
独自坐着,思绪变得清澈,
忧虑涌上心头,却有了一线希望。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨后夜晚的景象,表达了诗人内心的感慨和思考。诗中的繁星和黑月是对自然界的描绘,繁星凝聚的夜空和孤独的月亮都给人以广袤和静寂的感觉。一室空林迥,使人感受到大自然的辽阔和深远。干枯的叶子在风中发出韵味,岩石错乱,水流湍急,表现出大自然的变幻和生机。
诗词的第二句"逾知天地宽"表达了诗人在面对广袤的自然景象时,产生的对天地无限广阔的感知和领悟。诗人独坐其中,思绪澄清,同时也感受到了忧虑的存在。然而,最后一句"忧来信有端"给人以希望,暗示着诗人对未来的期待和信心。
整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了一个自然景观,通过景物的描写表达了诗人内心的感受和情绪。在广袤的自然面前,诗人感到自己的渺小,却也在寂静之中寻找到了心灵的寄托和安宁。这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对生活的思考和对未来的希望,给人以启迪和思考。
“独坐澄诸念”全诗拼音读音对照参考
yǔ jì dú yè
雨霁独夜
fán xīng níng yè qì, hēi yuè wéi xī shān.
繁星凝夜气,黑月惟西山。
yī shì kōng lín jiǒng, yú zhī tiān dì kuān.
一室空林迥,逾知天地宽。
yè gān fēng yǒu yùn, shí luàn shuǐ duō tuān.
叶乾风有韵,石乱水多湍。
dú zuò chéng zhū niàn, yōu lái xìn yǒu duān.
独坐澄诸念,忧来信有端。
“独坐澄诸念”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。