“老夫常作客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老夫常作客”全诗
翕张舒焰短,雨注引辉长。
翻屋星移位,窥帘烬吐光。
未应弥辇路,聊可映书囊。
乍与风俱远,偏随雨送凉。
老夫常作客,看汝鬓毛苍。
分类:
作者简介(张嵲)
《萤火》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《萤火》
作者:张嵲(宋代)
徂暑初残夜,
飞萤遍曲塘。
翕张舒焰短,
雨注引辉长。
翻屋星移位,
窥帘烬吐光。
未应弥辇路,
聊可映书囊。
乍与风俱远,
偏随雨送凉。
老夫常作客,
看汝鬓毛苍。
【中文译文】
炎热的夏天即将过去,
初秋的夜晚,暂时还残留着暑气,
飞舞的萤火点缀了整个曲塘。
它们聚拢着、舒展着微弱的火焰,
短暂而明亮,如同雨水滋润引发的辉光。
在屋顶上翻飞的星星也改变了位置,
透过窗帘可见微弱的烬火闪烁发光。
它们或许没有足够的力量,
照亮辇车行进的路途,
但至少可以映照着摆放书籍的囊篱。
与微风一同飘散的萤火,
特意随着雨水送来一丝凉意。
像我这样常年奔波在外的老人,
看着你们,萤火,你们的灯芯已然苍老。
【诗意和赏析】
这首诗以描写萤火为主线,通过对萤火的细腻描绘,表达了作者对自然界微小生命的感慨和思考。
诗中描写了初秋夜晚的景象,徂暑初残,夜色渐长,炎热的气息仍然弥漫在空气中。在这样的背景下,飞舞的萤火成为了令人注目的存在,它们点缀了曲塘,翕合着微弱的火焰,短暂而明亮。萤火的出现,给人们带来了一丝清新和希望,如同雨水滋润万物,点亮了黑暗夜晚。同时,屋顶上的星星也在不断地变换位置,而透过窗帘,可以看到微弱的烬火闪烁发光,这种微光给人以希望和力量。
然而,诗中也表达了一种无奈和渺小感。萤火虽然能照亮夜晚,但它们的火焰微弱,无法照亮行进的辇车。它们只能够勉强映照着囊篱中摆放的书籍,寥寥几许微光让人安慰一下内心的孤寂和迷茫。萤火们随着微风飘散,伴随着雨水送来一丝凉意,给人们带来短暂的清凉和舒适感受。
最后两句表达了作者对自身的思考和感慨。作者自称“老夫”,常年奔波在外,他看着这些萤火,看着它们的灯芯已然苍老。这里,萤火成为了一种象征,代表了生命中的渐渐衰老和消逝。通过描写萤火的短暂和衰老,作者表达了对光阅读体验的思考和对时光流转的感慨。人们与自然相伴,生命也如同萤火一般短暂,然而,即便在短暂的生命中,我们仍然可以发出微弱的光芒,照亮自己和他人的生活。
这首诗通过对萤火的描绘,以及对自然景象的细腻刻画,让读者感受到了初秋夜晚的清凉和萤火微光所带来的宁静。同时,诗人对时光流转和生命短暂的思考也让人回味无穷。它提醒我们珍惜眼前的一切,即使微小而短暂,也能在浩瀚宇宙中散发出独特的光芒。
“老夫常作客”全诗拼音读音对照参考
yíng huǒ
萤火
cú shǔ chū cán yè, fēi yíng biàn qū táng.
徂暑初残夜,飞萤遍曲塘。
xī zhāng shū yàn duǎn, yǔ zhù yǐn huī zhǎng.
翕张舒焰短,雨注引辉长。
fān wū xīng yí wèi, kuī lián jìn tǔ guāng.
翻屋星移位,窥帘烬吐光。
wèi yīng mí niǎn lù, liáo kě yìng shū náng.
未应弥辇路,聊可映书囊。
zhà yǔ fēng jù yuǎn, piān suí yǔ sòng liáng.
乍与风俱远,偏随雨送凉。
lǎo fū cháng zuò kè, kàn rǔ bìn máo cāng.
老夫常作客,看汝鬓毛苍。
“老夫常作客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。