“雨余多沮洳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨余多沮洳”全诗
风定绝漪澜,雨余多沮洳。
适谐尘外心,时来澹吾虑。
灵窦几年开,何由讯源委。
泉上木阴稠,交柯存清泚。
忆昔游杏山,蒙泉政如此。
分类:
作者简介(张嵲)
《醒心泉》张嵲 翻译、赏析和诗意
《醒心泉》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。这首诗以描绘一处幽静清澈的泉水为主题,表达了诗人在泉水旁沉思的心境和对自然的赞美。
诗意的中文译文如下:
幽静的泉水清澈见底,静静地映照着山和树。风停了,水面上不再泛起涟漪,雨过后,泉水中还有一些残留的泥沙。心境合适,尘世的烦忧在此刻淡化。灵窦经过多年的修炼逐渐开启,但如何获得真正的启示呢?泉水上面的树叶浓密,相互交错,清澈的泉水流经其中。回忆起曾经游玩杏山的往事,感叹泉水的宁静就如同治理国家般的美好。
这首诗通过描绘泉水的景象,展示了作者内心的宁静与深思。幽泉清见石,停停映山树,形象地展示了泉水的清澈和宁静。风定绝漪澜,雨余多沮洳,表达了自然环境的变化以及泉水中的泥沙,暗示了人生中的烦忧和不确定性。适谐尘外心,时来澹吾虑,诗人通过泉水的景象,把内心的烦忧与尘世的琐事抛开,找到了一片宁静的心境。灵窦几年开,何由讯源委,诗人思考修炼和启示的问题,突显了对内心的探索和追求。泉上木阴稠,交柯存清泚,以泉水上的树叶形容茂密的景象,清澈的泉水流经其中,表达了泉水的美好和宁静。最后回忆起曾经游玩杏山的经历,蒙泉政如此,赞叹泉水的宁静就如同治理国家般的美好。
整首诗通过描绘泉水的景象,表达了诗人内心的宁静与深思,以及对自然的赞美。诗人通过泉水的清澈、宁静和树叶的交错,展现了一种超脱尘世的境界,表达了对心灵和启示的追求。这首诗以简洁、清新的语言,展示了宋代诗人对自然与人生的思考和感悟,流露出一种宁静与超然的诗意。
“雨余多沮洳”全诗拼音读音对照参考
xǐng xīn quán
醒心泉
yōu quán qīng jiàn shí, tíng tíng yìng shān shù.
幽泉清见石,停停映山树。
fēng dìng jué yī lán, yǔ yú duō jù rù.
风定绝漪澜,雨余多沮洳。
shì xié chén wài xīn, shí lái dàn wú lǜ.
适谐尘外心,时来澹吾虑。
líng dòu jǐ nián kāi, hé yóu xùn yuán wěi.
灵窦几年开,何由讯源委。
quán shàng mù yīn chóu, jiāo kē cún qīng cǐ.
泉上木阴稠,交柯存清泚。
yì xī yóu xìng shān, méng quán zhèng rú cǐ.
忆昔游杏山,蒙泉政如此。
“雨余多沮洳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。