“亲见银潢铁鏁开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲见银潢铁鏁开”全诗
析木津头排列宿,鳌山脚下走轻雷。
荒城夜雪欺行李,画角晨霜送落梅。
邻舍相呼同酒盏,也教人道上元来。
分类:
《元夕刘知录招饮》项安世 翻译、赏析和诗意
《元夕刘知录招饮》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
曾吹藜杖到蓬莱,
亲见银潢铁鏁开。
析木津头排列宿,
鳌山脚下走轻雷。
荒城夜雪欺行李,
画角晨霜送落梅。
邻舍相呼同酒盏,
也教人道上元来。
【译文】曾经吹着藜杖到达蓬莱,亲眼见到银色的光辉和铁链打开。析木津头上的星辰排列得很整齐,鳌山脚下传来轻盈的雷声。
荒城中夜晚的雪欺骗了行人,画角声和晨霜伴随着落梅。邻舍们互相呼唤,共饮美酒,也让人们学会品味元宵佳节的来临。
【诗意赏析】该诗描绘了一个元宵节的夜晚景象,以及人们欢庆元宵节的场景。首句提到曾经吹着藜杖到达蓬莱,蓬莱被视为神仙居所,这句话暗示了诗人在元宵节夜晚的心境,仿佛置身仙境般的喜悦和兴奋。接着,诗人描述了星辰的排列和雷声的鸣响,这些自然景象增添了节日的喧闹和热闹气氛。
接下来的两句,描绘了夜晚的雪和晨霜,以及落梅的美丽景象。夜雪虽然荒凉,但欺骗了行人,让人感到诗意深远。晨霜和落梅则凸显了寒冷季节的美感,为元宵节带来了一丝清新和浪漫。
最后两句,邻舍们相互呼唤,共饮美酒,共同庆祝元宵节的到来。这句话传递出人们共同欢庆佳节的喜悦和团聚的情感,彰显了社会的和谐与友善。
整首诗词通过描绘元宵节夜晚的景象,以及人们的欢庆和团聚,表达了对节日的热爱和对美好生活的向往。通过对自然景象的描写和人们的互动,诗人将读者带入了一个充满喜庆和温暖的节日氛围中。
“亲见银潢铁鏁开”全诗拼音读音对照参考
yuán xī liú zhī lù zhāo yǐn
元夕刘知录招饮
céng chuī lí zhàng dào péng lái, qīn jiàn yín huáng tiě suǒ kāi.
曾吹藜杖到蓬莱,亲见银潢铁鏁开。
xī mù jīn tóu pái liè sù, áo shān jiǎo xià zǒu qīng léi.
析木津头排列宿,鳌山脚下走轻雷。
huāng chéng yè xuě qī xíng lǐ, huà jiǎo chén shuāng sòng luò méi.
荒城夜雪欺行李,画角晨霜送落梅。
lín shè xiāng hū tóng jiǔ zhǎn, yě jiào rén dào shàng yuán lái.
邻舍相呼同酒盏,也教人道上元来。
“亲见银潢铁鏁开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。