“偶然一醉间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然一醉间”全诗
偶然一醉间,成此千年迹。
当时素心人,邻里今谁宅。
悠然独君在,入我晦翁室。
翁去三十年,伊余复来客。
山甿道之前,崖路人久以塞。
攀缘出藤萝,指点见颅蹠。
想当酣卧时,不记苔藓泐。
无论牛马后,况说有刀尺。
持杯荐寒泉,叹息书此墨。
分类:
《陶渊明醉石》项安世 翻译、赏析和诗意
《陶渊明醉石》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以描写陶渊明与石相互陌生的关系为主题,通过醉酒的场景展示了陶渊明与石的交流和情感交融。
诗词的中文译文:
石君并不邀请陶,
陶子岂知道石。
偶然一次醉酒间,
形成了千年的痕迹。
当时对我友好的人,
如今邻里中谁家。
我独自悠然在此,
进入了晦暗的老人的屋子。
老人离开已有三十年,
而我又作为客人来到这里。
山间小道前面,
崖路上人们长期堵塞。
攀爬过藤萝,
指点着看到了石头上的颅骨和脚印。
想当初我酣醉而卧时,
不记得苔藓湿润。
无论是牛还是马经过,
更何况说有刀尺。
我举起酒杯,敬寒泉,
叹息着写下这些墨迹。
这首诗词通过陶渊明与石之间的互动,表达了人与自然的关系。陶渊明在一次醉酒中与石结下了千年的缘分,而他所独处的晦暗之地成为了这段缘分的见证。诗中描述了陶渊明攀爬山崖,指点着石头上的痕迹,展示了他与自然间的默契和交流。作者通过描写陶渊明对自然景物的关注,以及醉酒时的情感流露,表达了对自然的敬畏和赞美之情。同时,诗中也蕴含了对岁月流转和人事更迭的感慨,通过描绘陶渊明与石的交流,反映了人与自然之间的共生关系。
这首诗词以简洁的语言描绘了陶渊明与石的相遇与交流,通过对自然景物的描写和对陶渊明情感的抒发,展示了人与自然的和谐共生关系。读者在赏析这首诗词时可以感受到作者对自然的热爱和对人生的思考,同时也可以思考自己与自然的关系以及人类与世界的联系。
“偶然一醉间”全诗拼音读音对照参考
táo yuān míng zuì shí
陶渊明醉石
shí jūn fěi zhāo táo, táo zǐ qǐ zhī shí.
石君匪招陶,陶子岂知石。
ǒu rán yī zuì jiān, chéng cǐ qiān nián jī.
偶然一醉间,成此千年迹。
dāng shí sù xīn rén, lín lǐ jīn shuí zhái.
当时素心人,邻里今谁宅。
yōu rán dú jūn zài, rù wǒ huì wēng shì.
悠然独君在,入我晦翁室。
wēng qù sān shí nián, yī yú fù lái kè.
翁去三十年,伊余复来客。
shān méng dào zhī qián, yá lù rén jiǔ yǐ sāi.
山甿道之前,崖路人久以塞。
pān yuán chū téng luó, zhǐ diǎn jiàn lú zhí.
攀缘出藤萝,指点见颅蹠。
xiǎng dāng hān wò shí, bù jì tái xiǎn lè.
想当酣卧时,不记苔藓泐。
wú lùn niú mǎ hòu, kuàng shuō yǒu dāo chǐ.
无论牛马后,况说有刀尺。
chí bēi jiàn hán quán, tàn xī shū cǐ mò.
持杯荐寒泉,叹息书此墨。
“偶然一醉间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。