“白云相望雨新晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云相望雨新晴”全诗
扑面飞蚊来似鸭,闭船吹烛守如城。
良朋处处愁分袂,远客朝朝怕说兵。
石首山头逢一笑,白云相望雨新晴。
分类:
《阻风》项安世 翻译、赏析和诗意
《阻风》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
阻风多日饭无羹,
长时间的风阻碍了餐食,没有热汤;
病酒中年睡不成。
身患疾病,年过中年,无法入眠。
扑面飞蚊来似鸭,
蚊虫扑面而来,仿佛是鸭子一般;
闭船吹烛守如城。
关闭船只,吹熄烛光,守护如同城堡一般。
良朋处处愁分袂,
好友分散在各处,令人忧愁离别;
远客朝朝怕说兵。
远方的客人,每日担忧战争。
石首山头逢一笑,
在石首山头上遇到一个微笑;
白云相望雨新晴。
白云相互注视,预示着新晴天的雨水。
《阻风》这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人项安世在困境中的感受和心境。诗中描述了风阻碍了餐食、疾病让他无法入眠的痛苦,同时也描绘了蚊虫扑面而来、守护城船的情景,表现出他在困难环境中坚守和奋斗的精神。诗中还表达了诗人对分别的痛苦和对战争的担忧,展现了他内心的忧愁和不安。然而,在最后两句中,诗人逢到一个微笑,白云相望,预示着雨过天晴,给人以希望和慰藉。
整首诗词以简练的语言、独特的意象和对比的手法,将诗人内心的痛苦和忧愁与希望和慰藉相结合,展示了他在逆境中坚韧不拔的品质,同时也反映出人生中常常会遇到的挫折和困难,以及对希望和美好的追求。
“白云相望雨新晴”全诗拼音读音对照参考
zǔ fēng
阻风
zǔ fēng duō rì fàn wú gēng, bìng jiǔ zhōng nián shuì bù chéng.
阻风多日饭无羹,病酒中年睡不成。
pū miàn fēi wén lái shì yā, bì chuán chuī zhú shǒu rú chéng.
扑面飞蚊来似鸭,闭船吹烛守如城。
liáng péng chǔ chù chóu fēn mèi, yuǎn kè zhāo zhāo pà shuō bīng.
良朋处处愁分袂,远客朝朝怕说兵。
shí shǒu shān tóu féng yī xiào, bái yún xiāng wàng yǔ xīn qíng.
石首山头逢一笑,白云相望雨新晴。
“白云相望雨新晴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。