“时论同归家最近”的意思及全诗出处和翻译赏析

时论同归家最近”出自宋代项安世的《郑子仁生日用其去腊见寿韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lùn tóng guī jiā zuì jìn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“时论同归家最近”全诗

《郑子仁生日用其去腊见寿韵》
宝璋华芾庆祥罴,又是当年应梦时。
煜煜金芝生五岳,煌煌珠树出三危。
赋成鹦鹉凌云笔,诗到{左马右回}鱼在野思。
时论同归家最近,新秋腾上未为迟。

分类:

《郑子仁生日用其去腊见寿韵》项安世 翻译、赏析和诗意

《郑子仁生日用其去腊见寿韵》是宋代诗人项安世的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝璋华芾庆祥罴,
又是当年应梦时。
煜煜金芝生五岳,
煌煌珠树出三危。

这里描述了一幅灿烂辉煌的景象。宝璋、华芾、庆祥罴都是象征贵重珍奇的宝物,暗示着吉祥瑞气。"当年应梦时"指的是当初预见到这样的辉煌景象。"煜煜金芝生五岳"表达了金色的仙草生长在五座高山上的意象,而"煌煌珠树出三危"则描绘了珍珠树生长在三座险峻的山峰之上。

赋成鹦鹉凌云笔,
诗到左马右回鱼在野思。
时论同归家最近,
新秋腾上未为迟。

"赋成鹦鹉凌云笔"意味着这首赋诗写得像鹦鹉凌云般优美,形容了作者的才华出众。"诗到左马右回鱼在野思"表达了诗人的诗意自由自在,左马和右回鱼是出自古代传说,象征着自由和奔放的思绪。"时论同归家最近"表示时下的评论都趋于一致,都认同归家是最正确的选择。"新秋腾上未为迟"指的是在新的季节里,追求上升和进步的努力永远不会太迟。

这首诗词通过描绘华丽壮观的景象,表达了对瑞气吉祥的追求和对自由思绪的追寻。诗人以娴熟的笔触和豪放的想象力,展现了自己的才华和对美好生活的向往。整首诗气势恢弘,意境丰富,给人以视觉和心灵上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时论同归家最近”全诗拼音读音对照参考

zhèng zi rén shēng rì yòng qí qù là jiàn shòu yùn
郑子仁生日用其去腊见寿韵

bǎo zhāng huá fèi qìng xiáng pí, yòu shì dāng nián yīng mèng shí.
宝璋华芾庆祥罴,又是当年应梦时。
yù yù jīn zhī shēng wǔ yuè, huáng huáng zhū shù chū sān wēi.
煜煜金芝生五岳,煌煌珠树出三危。
fù chéng yīng wǔ líng yún bǐ, shī dào zuǒ mǎ yòu huí yú zài yě sī.
赋成鹦鹉凌云笔,诗到{左马右回}鱼在野思。
shí lùn tóng guī jiā zuì jìn, xīn qiū téng shàng wèi wèi chí.
时论同归家最近,新秋腾上未为迟。

“时论同归家最近”平仄韵脚

拼音:shí lùn tóng guī jiā zuì jìn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时论同归家最近”的相关诗句

“时论同归家最近”的关联诗句

网友评论


* “时论同归家最近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时论同归家最近”出自项安世的 《郑子仁生日用其去腊见寿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。