“近时方筑伏波城”的意思及全诗出处和翻译赏析

近时方筑伏波城”出自宋代陶弼的《安城即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shí fāng zhù fú bō chéng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“近时方筑伏波城”全诗

《安城即事三首》
往岁传闻南诏檄,近时方筑伏波城
安城太守知边计,菡萏花中阅水兵。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《安城即事三首》陶弼 翻译、赏析和诗意

《安城即事三首》是宋代陶弼创作的一组诗词。这组诗词描绘了陶弼担任安城太守期间的一些事务,展现了他对边境安全的关切和治理之道。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
南诏檄闻传往岁间,
伏波城今築近时还。
安城太守明边计,
菡萏花中览水兵。

中文译文:
过去年间传来南诏的檄文,
现在伏波城已近期築成。
安城太守明智地计谋边境,
在菡萏花丛中审视水兵。

诗意:
这首诗词描绘了陶弼担任安城太守时的情景。他听闻南诏的檄文已经传到,而伏波城也在近期修建完成。作为太守,陶弼对边境的安全非常重视,他明智地制定了边境防御的计划。在菡萏花丛中,他审视着自己的水兵,准备应对任何可能的威胁。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了陶弼作为安城太守的形象和他的治理之道。他及时收到了南诏的檄文,意识到边境安全的重要性,因此迅速修建了伏波城。他在菡萏花丛中观察着水兵,展现出他作为领导者的机智和决策能力。整首诗词以简洁、清晰的笔触表达了诗人对边境安全的关切和对太守的赞美。

第二首:
安城太守有奇谋,
伏波城近正威仪。
菡萏花开水中阵,
兵戈相对海天低。

中文译文:
安城太守拥有奇特的谋略,
伏波城近在威仪之中。
菡萏花在水中开放成阵,
兵戈相对,海天低垂。

诗意:
这首诗词再度强调了陶弼作为安城太守的才智和治理能力。他有着独特的谋略,而伏波城的建设也展现了威武的气势。菡萏花在水中开放,形成一片美丽的景色,而在这美景之中,兵器互相对峙,仿佛海天都因此而低垂。

赏析:
这首诗词以简练的语言再次表达了对陶弼的赞美。他被赋予了拥有奇特谋略的品质,而伏波城的威仪也展现了他作为太守的威信和权威。菡萏花的描绘增添了一片美丽的景色,但与此同时,兵器的存在也凸显了战争的残酷和边境的紧张氛围。整首诗词通过对形象的描绘,让读者感受到陶弼治理边境所付出的努力和他的聪明才智。

第三首:
安城太守阅水兵,
边境安宁海上平。
武艺精通兵器利,
临敌胜战志气生。

中文译文:
安城太守审视水兵,
边境安宁海上平稳。
武艺精湛,兵器威利,
面对敌人取得胜利,斗志高昂。

诗意:
这首诗词描绘了陶弼作为安城太守时审视水兵的情景,并表达了边境的安定和胜利的信心。安城太守仔细审视着自己的水兵,他们在边境保持着安宁,海上的局势平稳。太守的水兵们具备精湛的武艺,兵器威力强大,当面对敌人时能够取得胜利,斗志高昂。

赏析:
这首诗词通过描写太守审视水兵的场景,展现了陶弼治理边境的严谨和对水兵的关注。边境的安宁和海上的平稳氛围进一步强调了他的治理成果。诗词中对水兵武艺的描绘,表达了他们的出色技能和胜战的决心。整首诗词传达出一种积极向上的情绪,让读者感受到边境的稳定和太守的领导能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近时方筑伏波城”全诗拼音读音对照参考

ān chéng jí shì sān shǒu
安城即事三首

wǎng suì chuán wén nán zhào xí, jìn shí fāng zhù fú bō chéng.
往岁传闻南诏檄,近时方筑伏波城。
ān chéng tài shǒu zhī biān jì, hàn dàn huā zhōng yuè shuǐ bīng.
安城太守知边计,菡萏花中阅水兵。

“近时方筑伏波城”平仄韵脚

拼音:jìn shí fāng zhù fú bō chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近时方筑伏波城”的相关诗句

“近时方筑伏波城”的关联诗句

网友评论


* “近时方筑伏波城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近时方筑伏波城”出自陶弼的 《安城即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。