“惭负眠云约”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭负眠云约”出自宋代释智圆的《寄楚南师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán fù mián yún yuē,诗句平仄:平仄平平平。

“惭负眠云约”全诗

《寄楚南师》
昔年江上别,高迹杳难寻。
浮世人稀见,青山隐更深,琢诗穷有象,体道极无心。
惭负眠云约,西峰夕照阴。

分类:

《寄楚南师》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄楚南师》是宋代释智圆创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经在江上分别,你的身影已经难以寻觅。
在这喧嚣的世界中,很少有人能见到你。
青山遮蔽得更加深邃,你的高迹隐藏其中。
你的诗作犹如琢磨出来的形象,深深地体悟了道的真谛,却毫无私心。
我感到惭愧,没有实现与你共同的理想,只有西峰上夕阳的阴影陪伴着我。

诗意:
《寄楚南师》表达了诗人对与楚南师相别的思念之情以及对其高深的文学才华和道德修养的赞美。楚南师是诗人崇拜的对象,他在昔年与楚南师别离之后,再也无法找到他的踪迹。诗人认为在这个纷繁喧嚣的世界上,能够有幸见到楚南师的人十分罕见。青山的高峰掩映着楚南师的身影,使他变得更加神秘和难以捉摸。诗人欣赏楚南师的诗作,认为他的诗作犹如琢磨出来的形象,无私地体悟了道的真谛。诗人自愧不如,感到惭愧自己没有能够达到与楚南师一样的高度,只能在西峰的夕阳阴影中黯然思念。

赏析:
《寄楚南师》通过描绘楚南师的离别和他的高深才华,表达了诗人的思念之情和对楚南师的崇拜。诗人用简洁的语言描绘了江上别离的场景,与楚南师离别后再也无法找到他的身影。诗中的“浮世人稀见”和“青山隐更深”形象地表达了楚南师的高远和隐逸之态。诗人以“琢诗穷有象,体道极无心”形容楚南师的诗作,赞美他的才华和对道的领悟。最后,诗人以“惭负眠云约,西峰夕照阴”表达了自己的自愧和思念之情。整首诗以简洁明快的语言传达了诗人对楚南师的敬爱和思念之情,表达了对高尚品质和精神境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭负眠云约”全诗拼音读音对照参考

jì chǔ nán shī
寄楚南师

xī nián jiāng shàng bié, gāo jī yǎo nán xún.
昔年江上别,高迹杳难寻。
fú shì rén xī jiàn, qīng shān yǐn gēng shēn,
浮世人稀见,青山隐更深,
zuó shī qióng yǒu xiàng, tǐ dào jí wú xīn.
琢诗穷有象,体道极无心。
cán fù mián yún yuē, xī fēng xī zhào yīn.
惭负眠云约,西峰夕照阴。

“惭负眠云约”平仄韵脚

拼音:cán fù mián yún yuē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭负眠云约”的相关诗句

“惭负眠云约”的关联诗句

网友评论


* “惭负眠云约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭负眠云约”出自释智圆的 《寄楚南师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。