“莺花深慰寂寥身”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺花深慰寂寥身”出自宋代释智圆的《春日湖居书事寄子璿师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng huā shēn wèi jì liáo shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“莺花深慰寂寥身”全诗

《春日湖居书事寄子璿师》
闲居作赋拟安仁,壮志潜消白发新。
烟浪静牵来往梦,莺花深慰寂寥身
野塘草绿湖村暮,石鼎茶香岳寺春。
终学支公买山住,白云深处待为邻。

分类:

《春日湖居书事寄子璿师》释智圆 翻译、赏析和诗意

《春日湖居书事寄子璿师》是宋代释智圆创作的一首诗词。诗意表达了作者在湖居静思之时,以安仁为愿,怀抱壮志,希望能够消除烦恼,焕发新的活力。诗中描绘了湖泊上的烟雾缭绕,牵引着往来的梦境,而莺花的绽放则给寂寥的心灵带来了慰藉。在野塘草绿、湖村昏暮的景象中,作者感受到了深深的宁静,而岳寺中飘散的茶香则象征着春天的到来。最后,作者表示自己学习了支公(指文学家苏轼)买山居住的精神,并期待在白云深处等待结交志同道合的邻居。

这首诗词通过对湖居生活的描绘,展示了作者内心的宁静与豁达。作者以湖泊、花草、茶香等自然元素作为意象,表达了对生活的热爱和对追求理想的坚持。诗中的湖泊和山川景色,以及白云深处的期待,都象征着心灵的净化和追求真善美的精神境界。

这首诗词在形式上采用了七言绝句的格律,行云流水般的诗句流畅自然,词句间的意境转换自然而不突兀。通过对自然景色的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,从而达到了情景交融、意境深远的效果。

总之,《春日湖居书事寄子璿师》表达了作者对宁静生活的向往,以及对追求理想和美好的执着追求。通过自然景色的描绘和情感表达,诗人展示了内心的安宁和对人生的热爱,给读者带来了一种宁静、舒缓的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺花深慰寂寥身”全诗拼音读音对照参考

chūn rì hú jū shū shì jì zǐ xuán shī
春日湖居书事寄子璿师

xián jū zuò fù nǐ ān rén, zhuàng zhì qián xiāo bái fà xīn.
闲居作赋拟安仁,壮志潜消白发新。
yān làng jìng qiān lái wǎng mèng, yīng huā shēn wèi jì liáo shēn.
烟浪静牵来往梦,莺花深慰寂寥身。
yě táng cǎo lǜ hú cūn mù, shí dǐng chá xiāng yuè sì chūn.
野塘草绿湖村暮,石鼎茶香岳寺春。
zhōng xué zhī gōng mǎi shān zhù, bái yún shēn chù dài wèi lín.
终学支公买山住,白云深处待为邻。

“莺花深慰寂寥身”平仄韵脚

拼音:yīng huā shēn wèi jì liáo shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺花深慰寂寥身”的相关诗句

“莺花深慰寂寥身”的关联诗句

网友评论


* “莺花深慰寂寥身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺花深慰寂寥身”出自释智圆的 《春日湖居书事寄子璿师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。