“烦冤岁月了移棺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦冤岁月了移棺”全诗
围城余痛支离骨,辟地偷生共肺肝。
中外声名归把笔,烦冤岁月了移棺。
带陴新冢寻蔾杖,滴泪应连碧血寒。
分类:
《清道人卜葬金陵哭以此诗》陈三立 翻译、赏析和诗意
《清道人卜葬金陵哭以此诗》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清道人在金陵(现在的南京)的墓地中,反复观察着墙壁和车厢,看到海云的倒影形成一个黄色的帽子。他感慨围城的苦难使他的心灵支离破碎,但他仍然坚持偷偷地生存下去,与他的肺和肝共同努力。诗人将自己的声名与中外文人的成就相提并论,表达了对岁月中的痛苦和冤屈的厌倦。他带着陴陀山的新坟墓,用蔾杖寻找安慰,眼泪滴下,连同他的血一起变得冰寒。
这首诗词表达了陈三立对生命中困境的思考和对人生的苦难的抒发。通过描绘清道人在金陵墓地中的场景,诗人展示了他对世事的深刻观察和对人生的思考。清道人观察墙壁和车厢,这象征着他反复思考的过程,海云的倒影形成黄色的帽子,可能代表着他对黄泉冥界的思考和对死亡的触动。围城的苦难使他的内心支离破碎,但他仍然选择偷偷地生存下去,这表达了他对生命的执着和对生存的渴望。他将自己的境遇与中外文人的成就相提并论,表达了对岁月中苦难和冤屈的疲惫和无奈。最后,他带着新的坟墓和蔾杖,寻找安慰和慰藉,眼泪滴下,与他的血一起变得冰寒,传递出他内心深处的伤痛和孤寂。
这首诗词以独特的意象和抒情的语言表达了诗人对生命的思考和对苦难的抒发。通过墓地的场景和诗人自己的感受,诗词传达了一种深沉而哀伤的情绪,展现了人生中的困境和痛苦。诗人的观察和思考使得诗词充满了隐喻和象征,读者可以从中感受到作者对生命和人性的深刻洞察。整首诗词的意境凄凉而凝重,读者在阅读时会被带入诗人的内心世界,感受到他对生命和存在的思考和矛盾情感的折磨。
“烦冤岁月了移棺”全诗拼音读音对照参考
qīng dào rén bo zàng jīn líng kū yǐ cǐ shī
清道人卜葬金陵哭以此诗
lóu bì chē xiāng fǎn fù kàn, hǎi yún xiě yǐng yī huáng guān.
楼壁车厢反复看,海云写影一黄冠。
wéi chéng yú tòng zhī lí gǔ, pì dì tōu shēng gòng fèi gān.
围城余痛支离骨,辟地偷生共肺肝。
zhōng wài shēng míng guī bǎ bǐ, fán yuān suì yuè le yí guān.
中外声名归把笔,烦冤岁月了移棺。
dài pí xīn zhǒng xún lí zhàng, dī lèi yīng lián bì xuè hán.
带陴新冢寻蔾杖,滴泪应连碧血寒。
“烦冤岁月了移棺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。