“玉质金相清韵绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉质金相清韵绝”全诗
步跹跹。
*忘言。
净洗明妆,不与世争妍。
玉质金相清韵绝,端可拟、月中仙。
天寒日暮水云边。
忍相捐。
意难传。
回首珠宫,贝阙不胜寒。
环佩珊珊香冉冉。
谁敢与、*婵娟。
分类: 江城子
《江城子 水仙》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《江城子 水仙》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一幅清新、婉约的江城景象,以及其中的水仙花。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
风轻轻地吹拂着水仙,它们在水面上漂浮。如此轻盈的舞姿,仿佛忘记了一切言语。它们洗净了花妆,不与世俗争妍。水仙宛如玉质金相,清雅绝伦,仿佛可以媲美月中的仙子。天寒日暮时,水仙在水云边上静静绽放。它们忍受着相互分离的痛苦,无法传达内心的情感。回首望去,水中的宫殿如珠宝般闪耀,但它们也无法抵挡严寒的侵袭。环佩轻声响起,香气袅袅升腾。有谁敢与水仙的婵娟相比?
诗意与赏析:
《江城子 水仙》以水仙花为中心描绘了江城的景色和花朵的美丽。整首诗以婉约、清新的语言风格展现了水仙的飘逸之美。诗人以凌风翠兴飘然的描写,表现出水仙在轻柔的风中摇曳生姿的场景,强调了水仙的娇媚和不与世俗争妍的态度。这种清雅的风姿与水仙花的高贵品质相得益彰,使人们联想到月中的仙子,增添了一种神秘、超然的意境。
诗人通过描写天寒日暮时的景象,与之形成鲜明对比的是水仙的娇弱和坚忍。水仙在水云边上绽放,它们忍受着相互分离的痛苦,表达了一种含蓄、内敛的情感。诗人以回首望去的方式,描述了水中宫殿的珠宝般辉煌,但无法抵挡严寒的苦楚,表现出了水仙的脆弱和无奈。
最后,诗人以环佩珊珊和香气袅袅的描写,凸显了水仙的高贵和清香,以及它们的独特魅力。诗人以反问句的方式表达了水仙的婵娟之美,暗示了水仙的绝美已经超越了凡尘的一切。
整首诗以婉约、清新的语言描绘了江城和水仙花的美景,通过水仙的形象反映出诗人对美的追求和对生命脆弱性的思考。同时,诗人通过揭示水仙的高贵和坚忍,表达了自己对于世俗纷扰的超然态度和对美的追求的坚守。这首诗以其婉约的意境和细腻的描写,给人以清新、淡雅的美感,使人们感受到了自然之美和内心的宁往。
“玉质金相清韵绝”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ shuǐ xiān
江城子 水仙
líng fēng cuì xìng piāo rán.
凌风翠*兴飘然。
bù xiān xiān.
步跹跹。
wàng yán.
*忘言。
jìng xǐ míng zhuāng, bù yǔ shì zhēng yán.
净洗明妆,不与世争妍。
yù zhì jīn xiàng qīng yùn jué, duān kě nǐ yuè zhōng xiān.
玉质金相清韵绝,端可拟、月中仙。
tiān hán rì mù shuǐ yún biān.
天寒日暮水云边。
rěn xiāng juān.
忍相捐。
yì nán chuán.
意难传。
huí shǒu zhū gōng, bèi quē bù shèng hán.
回首珠宫,贝阙不胜寒。
huán pèi shān shān xiāng rǎn rǎn.
环佩珊珊香冉冉。
shuí gǎn yǔ chán juān.
谁敢与、*婵娟。
“玉质金相清韵绝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。