“堂前双桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂前双桂”全诗
云泼交加翠。
火老金柔花尚未。
且爱清阴满地。
秋风一旦花开。
天香吹散亭台。
却被花神见笑,先生未必能来。
分类: 清平乐
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《清平乐 避暑神山咏桂》许有壬 翻译、赏析和诗意
《清平乐 避暑神山咏桂》是元代许有壬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在庭院前的双桂树,云雾交织,翠绿欲滴。火红的叶子柔软如金,花儿还未开放。喜爱这清凉的阴影,满地都是。秋风一吹,花朵开始开放。香气飘散在亭台之间。但是被花神嘲笑,说先生可能不会来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的场景,作者以清新的笔触表达了对凉爽的向往和花朵的盛开。诗中的“堂前双桂”,形容了庭院前的两棵桂树,桂树象征着高洁和纯洁。诗人通过描绘云雾缭绕的景象,以及翠绿的桂叶和金色的花朵,展示了大自然的美丽和生机。
诗中提到的“清阴满地”表达了作者对清凉避暑的向往,体现了在炎热的夏季寻找凉爽的愿望。当秋风吹来时,花朵开始绽放,香气弥漫在亭台之间,给人一种宜人的感觉。
然而,诗的最后几句以一种戏谑的口吻提到了花神的嘲笑。作者说花神认为先生不会来,可能是因为先生对于美景的欣赏不够,或者是由于其他原因。这种戏谑的语气给整首诗增添了一丝幽默和轻松的氛围。
总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对清凉的渴望和对花朵盛开的赞美。同时,通过引入花神的嘲笑,使诗词增添了一些幽默和反讽的色彩。整首诗以清新、明快的语言展示了元代诗人许有壬独特的创作风格。
“堂前双桂”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè bì shǔ shén shān yǒng guì
清平乐 避暑神山咏桂
táng qián shuāng guì.
堂前双桂。
yún pō jiāo jiā cuì.
云泼交加翠。
huǒ lǎo jīn róu huā shàng wèi.
火老金柔花尚未。
qiě ài qīng yīn mǎn dì.
且爱清阴满地。
qiū fēng yī dàn huā kāi.
秋风一旦花开。
tiān xiāng chuī sàn tíng tái.
天香吹散亭台。
què bèi huā shén jiàn xiào, xiān shēng wèi bì néng lái.
却被花神见笑,先生未必能来。
“堂前双桂”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。