“秦人驱丁夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦人驱丁夫”出自宋代王炎的《饮马长城窟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín rén qū dīng fū,诗句平仄:平平平平平。

“秦人驱丁夫”全诗

《饮马长城窟》
春风塞草青,胡儿区脱静。
秋风塞草黄,胡骑角弓劲。
秦人驱丁夫,筑城备强胡。
城成有亏日,胡来无已时。
哀笳中夜起,战马竖双耳。
苍茫沙上月,幽咽陇头水。
征人悲故乡,闺人守空房。
安得霍嫖姚,饮马瀚海旁。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《饮马长城窟》王炎 翻译、赏析和诗意

《饮马长城窟》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。这首诗词通过描绘长城上的景象,抒发对战乱的悲凉之情,表达了对故乡的思念和对和平安宁的向往。

诗词的中文译文如下:

春风吹草青,胡人悄然离去。
秋风吹草黄,胡骑弓箭凶猛。
秦人驱使农夫,修筑城池抵御强敌。
城墙建成后仍有缺陷,胡人侵袭不断。
悲伤的笳声在深夜响起,战马竖起双耳警惕。
在广阔的沙漠上,皎洁的月光下,默默流淌着陇水。
征战的人们悲叹着离别故乡,守望的妇人们守空寂的房屋。
如果能有霍去病、嫖姚这样的英雄,饮马于瀚海之旁,又将何如。

这首诗词通过描绘长城的景色,展现了战乱的残酷现实。诗人通过描述春风吹草青、秋风吹草黄,表现了战争的周期性和不断交替的景象。秦人驱使农夫修筑长城,以抵御胡人的侵袭,但即便城墙建成,仍无法阻止胡人的侵略。诗中的笳声、战马和月光等意象,增加了诗词的悲凉氛围,表达了诗人对战争的痛苦感受和对和平生活的渴望。

诗人通过对故乡的思念和对英雄人物的向往,表达了对和平的向往和对战乱的悲伤。他希望能有像霍去病、嫖姚这样的英雄人物出现,能够保家卫国,恢复安宁的生活。最后一句“饮马于瀚海之旁”,表达了诗人对自由自在的生活的向往和对未来的希望。

这首诗词以简洁的语言描绘出战乱的景象,通过凄凉的意象和对和平的渴望,表达了诗人内心深处的情感。它既是对战争的控诉,也是对和平的呼唤,具有深刻的历史意义和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦人驱丁夫”全诗拼音读音对照参考

yìn mǎ cháng chéng kū
饮马长城窟

chūn fēng sāi cǎo qīng, hú ér qū tuō jìng.
春风塞草青,胡儿区脱静。
qiū fēng sāi cǎo huáng, hú qí jiǎo gōng jìn.
秋风塞草黄,胡骑角弓劲。
qín rén qū dīng fū, zhù chéng bèi qiáng hú.
秦人驱丁夫,筑城备强胡。
chéng chéng yǒu kuī rì, hú lái wú yǐ shí.
城成有亏日,胡来无已时。
āi jiā zhōng yè qǐ, zhàn mǎ shù shuāng ěr.
哀笳中夜起,战马竖双耳。
cāng máng shā shàng yuè, yōu yè lǒng tóu shuǐ.
苍茫沙上月,幽咽陇头水。
zhēng rén bēi gù xiāng, guī rén shǒu kōng fáng.
征人悲故乡,闺人守空房。
ān dé huò piáo yáo, yìn mǎ hàn hǎi páng.
安得霍嫖姚,饮马瀚海旁。

“秦人驱丁夫”平仄韵脚

拼音:qín rén qū dīng fū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦人驱丁夫”的相关诗句

“秦人驱丁夫”的关联诗句

网友评论


* “秦人驱丁夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦人驱丁夫”出自王炎的 《饮马长城窟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。