“凛然生气在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凛然生气在”全诗
向来持汉节,径去犯边尘。
既用公为相,方知国有人。
凛然生气在,端合画麒麟。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《魏丞相挽诗三首》王炎 翻译、赏析和诗意
《魏丞相挽诗三首》是宋代文人王炎所作,这首诗共分为三首,表达了对魏丞相的赞颂和敬意。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
冠剑青云士,
艰危孰奋身。
向来持汉节,
径去犯边尘。
中文译文:
戴着冠冕,手持宝剑的勇士,
在青云之上,谁能与之匹敌?
他一向秉持着忠诚的汉节,
径直前往战斗,不惧边境的尘埃。
诗意和赏析:
这首诗词以魏丞相为主题,诗人对魏丞相的英勇和忠诚表示赞赏。描绘了魏丞相戴着冠冕、手持宝剑的形象,形容他是一位勇敢无畏的士兵。他不畏艰险,毫不犹豫地冲向战场,甚至不惧边境的尘埃。他一直秉持着忠诚的汉节,表现出对国家的忠诚和对抗敌人的决心。整首诗意气风发,表达了对魏丞相的敬佩之情。
第二首:
既用公为相,
方知国有人。
凛然生气在,
端合画麒麟。
中文译文:
既然国家任用了他作为丞相,
才能真正感受到国家有了有才之士。
他身上充满着威严和生气,
端庄的形象宛如画中的神龙。
诗意和赏析:
这首诗词继续赞颂魏丞相,表达了他作为丞相的重要地位以及其所具备的杰出才能。诗人认为只有当国家任用了他作为丞相的时候,才能真正体会到国家中有了出色的人才。魏丞相凛然有气质,充满威严和生气,他的形象堪比画中的神龙。这里的"画麒麟"意指形象端庄,仪态庄重,具有超凡的气质。通过描绘魏丞相的形象,诗人表达了对他高尚品质和卓越才能的钦佩之情。
第三首:
山川生领袖,
水木化仙宾。
千秋功绩在,
古今共钦心。
中文译文:
山川崇拜他的领袖,
水木都化作仙人来侍奉。
他的卓越功业将流传千秋,
古往今来的人们都敬佩他。
诗意和赏析:
最后一首诗词进一步强调了魏丞相的杰出地位和卓越贡献。山川景物都崇拜他作为领袖的形象,水木都化作仙人来侍奉他。魏丞相的功业将流传千秋,古往今来的人们都对他充满敬佩之情。这里的"古今共钦心"表达了人们对他的普遍赞美和崇敬。
总的来说,《魏丞相挽诗三首》这首诗词是王炎对魏丞相的赞颂和敬意的表达。通过描绘魏丞相的形象和品质,诗人表达了对他勇敢、忠诚和卓越才能的钦佩之情。整首诗意气风发,展现了魏丞相作为领袖的威严和荣耀,以及他对国家的付出和奉献所获得的普遍敬佩。
“凛然生气在”全诗拼音读音对照参考
wèi chéng xiàng wǎn shī sān shǒu
魏丞相挽诗三首
guān jiàn qīng yún shì, jiān wēi shú fèn shēn.
冠剑青云士,艰危孰奋身。
xiàng lái chí hàn jié, jìng qù fàn biān chén.
向来持汉节,径去犯边尘。
jì yòng gōng wèi xiāng, fāng zhī guó yǒu rén.
既用公为相,方知国有人。
lǐn rán shēng qì zài, duān hé huà qí lín.
凛然生气在,端合画麒麟。
“凛然生气在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。