“莫作分外虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫作分外虑”全诗
解后孤城中,握手复少留。
士方未遇时,鲜不困宦游。
君独刍拳色,胸次回尤牛。
自愧得之浅,误欲代君忧。
白璧识者稀,驽马市者稠。
莫作分外虑,轻重终不侔。
诸公竞推轂,失士固所羞。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《答韩毅伯五首》王炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《答韩毅伯五首》
中文译文:
回答韩毅伯的五首诗
诗意:
这是一首回答韩毅伯的五首诗,表达了作者对离别之情的思念之深、对友情的珍重以及对自身境遇的反思。诗中描绘了与韩毅伯的离别,作者把对友人的思念比作三个秋天那般深远。解除了相别后的孤独,作者在空荡的城中与韩毅伯握手道别,但别离仍是匆匆而过。作者自谦自己对友情的了解尚浅,误以为能代替韩毅伯分担忧愁。白色的美玉很少有人能识别,而劣马却在市场上很常见,这是作者感叹世人对真正价值的辨识能力的淡漠。在这种情况下,作者劝告韩毅伯不要过于考虑外界的评价,因为轻重的价值终究是无法相比的。尽管各位文人争着推崇一些有名望的人物,但丧失了真正的才士,这无疑是令人羞愧的。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过离别的场景描绘出友情的珍贵和思念之深。作者在表达离别之情时使用了"思君如三秋"的比喻,形象地表达了对友人的思念之深。在诗的结构上,作者通过对离别的描写,展示了自身的境遇和对友情的看法。诗中的对比手法,如白璧与驽马、轻重的比较,有力地凸显了人们对真正价值的辨识能力的缺失和对真正才士的忽视。整首诗简明扼要、意味深长,通过对友情与价值观的思考,呼唤人们在评价他人时应有的客观和准确的判断力。
总之,《答韩毅伯五首》这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者对友情的思念和对世俗价值观的反思,展示了诗人对真正才士的珍视以及对社会现象的深刻洞察。
“莫作分外虑”全诗拼音读音对照参考
dá hán yì bó wǔ shǒu
答韩毅伯五首
wèi bié wèi yī rì, sī jūn rú sān qiū.
为别未一日,思君如三秋。
jiě hòu gū chéng zhōng, wò shǒu fù shǎo liú.
解后孤城中,握手复少留。
shì fāng wèi yù shí, xiān bù kùn huàn yóu.
士方未遇时,鲜不困宦游。
jūn dú chú quán sè, xiōng cì huí yóu niú.
君独刍拳色,胸次回尤牛。
zì kuì dé zhī qiǎn, wù yù dài jūn yōu.
自愧得之浅,误欲代君忧。
bái bì shí zhě xī, nú mǎ shì zhě chóu.
白璧识者稀,驽马市者稠。
mò zuò fèn wài lǜ, qīng zhòng zhōng bù móu.
莫作分外虑,轻重终不侔。
zhū gōng jìng tuī gǔ, shī shì gù suǒ xiū.
诸公竞推轂,失士固所羞。
“莫作分外虑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。