“归途多上灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归途多上灯”全诗
满径郁纖茸,药苗青可数。
篱花渐吐艳,艳盛如织组。
人烟聚营屋,随事历勤苦。
春沙落飞鸟,春水上层蒲。
行子晚未憇,贫樵出深坞。
孤生真蜉蝣,顷刻即终古。
归途多上灯,沽店半扃户。
分类:
《山城》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《山城》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗通过描绘山城的景色和人们的生活,表达了作者对自然和人生的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山城的清晨,阳光渐渐暖和起来,我穿上轻薄的衣衫,走出城门,去看看郊外的农田。小径上草木葱茏,草药苗长得青翠可数。篱笆边的花朵逐渐绽放,色彩艳丽如织锦。人们聚集在村庄里的屋舍,忙碌地从事各种劳动。春天的河滩上,飞鸟穿梭,春水中生长着茂盛的芦苇。天色渐晚,我还没有离开,贫穷的伐木工人从深山中出来。他们的生命短暂如同飞蛾,瞬间即逝。回程时,路上点点烛光照亮了归家的路途,半掩的店铺门户上也有灯光闪烁。
这首诗通过描绘山城的景色和人们的生活,展现了自然与人类的和谐共处。山城的清晨给人以温暖和希望的感觉,山间的田园景色清新宜人,篱笆边的花朵和春水中的芦苇都象征着春天的生机。然而,诗中也透露出一些人生的哀愁。贫穷的伐木工人的命运短暂而悲凉,他们辛勤劳作,却无法摆脱贫困的困扰。整首诗以简洁的语言勾勒出山城的景色和人们的生活,深情地表达了作者对自然和人生的思考。
这首诗词以其简练的语言和深刻的意境给人留下深刻的印象。通过对自然景色的描绘,诗人展示了山城的美丽和人们的辛勤劳作,同时也传达出岁月的无情和生命的短暂。诗人运用细腻的描写和隐喻手法,将读者带入了一个富有生活气息和哲理思考的场景中。
总体而言,这首诗词《山城》以其细腻描绘的山城景色和生动刻画的人物形象,表达了作者对自然和人生的深刻思考,给人留下了美丽而哀愁的印象。
“归途多上灯”全诗拼音读音对照参考
shān chéng
山城
zhòu xuān shì dān yī, chū chéng kàn huāng pǔ.
骤暄试单衣,出城看荒圃。
mǎn jìng yù xiān rōng, yào miáo qīng kě shǔ.
满径郁纖茸,药苗青可数。
lí huā jiàn tǔ yàn, yàn shèng rú zhī zǔ.
篱花渐吐艳,艳盛如织组。
rén yān jù yíng wū, suí shì lì qín kǔ.
人烟聚营屋,随事历勤苦。
chūn shā luò fēi niǎo, chūn shuǐ shàng céng pú.
春沙落飞鸟,春水上层蒲。
háng zǐ wǎn wèi qì, pín qiáo chū shēn wù.
行子晚未憇,贫樵出深坞。
gū shēng zhēn fú yóu, qǐng kè jí zhōng gǔ.
孤生真蜉蝣,顷刻即终古。
guī tú duō shàng dēng, gū diàn bàn jiōng hù.
归途多上灯,沽店半扃户。
“归途多上灯”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。