“雪霁梅吟寄驿频”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪霁梅吟寄驿频”出自宋代董嗣杲的《寄湖口茶局臧尚干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě jì méi yín jì yì pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雪霁梅吟寄驿频”全诗

《寄湖口茶局臧尚干》
酡颜探得洞玄真,老气摩霄岸角巾。
案上押批呼局吏,津头酿酒谢江神。
天寒茶课收征倍,雪霁梅吟寄驿频
何日此来联榻语,庐山几案却无尘。

分类:

《寄湖口茶局臧尚干》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寄湖口茶局臧尚干》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗词描绘了一个茶商臧尚干的生活场景,表达了作者对茶文化的热爱和对友谊的向往之情。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了一个茶局的景象。首先,作者以“酡颜”形容臧尚干,意味着他的脸色红润,生气勃勃。接着,作者描述了臧尚干摩拭着帽子上的尘土,展现出他年老却仍然勤奋不息的精神。茶局案上的文书呼叫着局吏,映衬出茶商的忙碌和茶文化的繁荣。

紧接着,诗词转移到酿酒的场景,津头指的是酿酒的地方,通过制作美酒,臧尚干向大自然的江神表达感谢之意。作者巧妙地将茶与酒结合,突出了茶与江水的交流与融合。

后半部分的诗词揭示了作者对茶的独特感悟和对友谊的思念。作者写道,天寒茶叶征收之多倍增,这表明茶的供应量在寒冷的天气下变得更加紧缺。而当雪霁之后,梅花吟唱,诗人寄去频频的信件,表达了对朋友的思念之情。

最后两句,作者表达了自己渴望与臧尚干再次相聚的心愿,希望能够在庐山的清净之地共同品茗谈心,享受宁静和友谊的滋养。

这首诗词通过对茶局生活场景的描绘,展示了作者对茶文化的热爱和对友谊的向往之情。通过简洁而精确的语言,将茶与酒、自然与人情相融合,传达了作者对美好生活和真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪霁梅吟寄驿频”全诗拼音读音对照参考

jì hú kǒu chá jú zāng shàng gàn
寄湖口茶局臧尚干

tuó yán tàn dé dòng xuán zhēn, lǎo qì mó xiāo àn jiǎo jīn.
酡颜探得洞玄真,老气摩霄岸角巾。
àn shàng yā pī hū jú lì, jīn tóu niàng jiǔ xiè jiāng shén.
案上押批呼局吏,津头酿酒谢江神。
tiān hán chá kè shōu zhēng bèi, xuě jì méi yín jì yì pín.
天寒茶课收征倍,雪霁梅吟寄驿频。
hé rì cǐ lái lián tà yǔ, lú shān jī àn què wú chén.
何日此来联榻语,庐山几案却无尘。

“雪霁梅吟寄驿频”平仄韵脚

拼音:xuě jì méi yín jì yì pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪霁梅吟寄驿频”的相关诗句

“雪霁梅吟寄驿频”的关联诗句

网友评论


* “雪霁梅吟寄驿频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪霁梅吟寄驿频”出自董嗣杲的 《寄湖口茶局臧尚干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。