“静夜忽惊云作雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静夜忽惊云作雨”全诗
静夜忽惊云作雨,索居空使客思乡。
荒鸡声续檐花滴,蝴蝶梦回岩桂香。
何处高楼见山阔,快予吹笛据胡床。
分类: 不见
《中秋待月不见》仇远 翻译、赏析和诗意
《中秋待月不见》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋佳节,每年都期待着赏月的时刻。我坐在中庭,拿起玉杯,等待着月亮的出现。安静的夜晚突然被惊起的云层带来了阵雨,使得我这个孤独的居所更添思乡的情绪。荒芜的鸡鸣声不断地从屋檐上传来,雨滴落在花瓣上发出清脆的声音,如同蝴蝶在梦中回到了岩壁上散发着桂花的香气的时光。我不知道在哪个高楼上可以看到广阔的山景,让我快乐地吹起胡笛,坐在胡床上享受这美好的时刻。
这首诗词通过描绘一个人在中秋佳节时的心境和思绪,展现了作者对故乡的思念之情。诗人在安静的夜晚等待着赏月的时刻,然而突然下起了雨,打破了他的宁静,加重了思乡之情。他描述了雨滴落在屋檐和花瓣上的声音,通过这些细腻的描写,表达了蝴蝶梦回、桂花香气的美好感受。最后,诗人希望能够找到一个高楼,俯瞰广阔的山景,让他可以尽情吹奏胡笛,享受这难得的美好时刻。
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了中秋佳节时的情景,通过感官的描写,传递出了作者内心深处的思乡之情和对美好时刻的向往。同时,诗中也融入了自然景物的意象,如月亮、云、雨、花等,增加了诗词的韵味和意境。整首诗词以中秋为背景,以作者的情感和思绪为主线,展现了对家乡的思念和对美好时刻的渴望,给人以深情、忧思和寂寞的感觉。
“静夜忽惊云作雨”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū dài yuè bú jiàn
中秋待月不见
nián nián dài yuè yǐn hú shāng, zuò duì zhōng tíng yù yī fāng.
年年待月引壶觞,坐对中庭玉一方。
jìng yè hū jīng yún zuò yǔ, suǒ jū kōng shǐ kè sī xiāng.
静夜忽惊云作雨,索居空使客思乡。
huāng jī shēng xù yán huā dī, hú dié mèng huí yán guì xiāng.
荒鸡声续檐花滴,蝴蝶梦回岩桂香。
hé chǔ gāo lóu jiàn shān kuò, kuài yǔ chuī dí jù hú chuáng.
何处高楼见山阔,快予吹笛据胡床。
“静夜忽惊云作雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。