“去国翩翩又许时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去国翩翩又许时”全诗
二贤出处分明甚,四谏声名今似之。
朝奏一封排佞疏,暮收千首饯行诗。
山林若问朝气廷事,宝剑年来正倒持。
分类:
《寄吴警斋》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄吴警斋》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。这首诗以寄托情思之辞,表达了对友人吴警斋的思念之情。下面将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
离开故国,行色匆匆,时光似水,我答应你,何时才能不再忧愁。你的智慧与才德,使你的出身与地位显得尤为出众,你的忠谏声名,时至今日仍然被人所称颂。你曾奏上一份排除佞臣的奏章,也曾收到成千上百首送行的诗歌。如今,如果山林问起朝廷的风气和政务,宝剑也许会说,这些年来,权力已经倒过来了。
诗意和赏析:
《寄吴警斋》是胡仲弓表达对友人的思念之情的一首诗词。诗人深情款款地表达了对吴警斋的关切和慕名之情。诗中描述了吴警斋出众的才华与地位,以及他在朝廷中发表忠谏的声名。这些都使得吴警斋成为了当时的风云人物。诗人对吴警斋的赞美和思念之情通过朴素而含蓄的语言表达出来。
诗词的后半部分描绘了现实政治的变迁。诗中提到了吴警斋曾奏上一份排除佞臣的奏章,并收到了成千上百首送行的诗歌。这些描写反映了吴警斋的正直和忠诚,并展示了当时政治风气的一些问题。最后两句“山林若问朝气廷事,宝剑年来正倒持”,以隐喻的方式表达了当时朝廷的动荡局势,权力的倒转和颠倒,暗示着官场中的腐败和不公。
整首诗以写实的手法,通过赞美吴警斋和描绘政治现实的方式,抒发了诗人深沉的思念和对时局的忧虑。这种融合了对友情和社会风气的思考的诗意,使得《寄吴警斋》成为一首有情怀、有思想的宋代诗词之作。
“去国翩翩又许时”全诗拼音读音对照参考
jì wú jǐng zhāi
寄吴警斋
qù guó piān piān yòu xǔ shí, ài jūn hé rì bù cuán méi.
去国翩翩又许时,爱君何日不攒眉。
èr xián chū chǔ fèn míng shén, sì jiàn shēng míng jīn shì zhī.
二贤出处分明甚,四谏声名今似之。
cháo zòu yī fēng pái nìng shū, mù shōu qiān shǒu jiàn xíng shī.
朝奏一封排佞疏,暮收千首饯行诗。
shān lín ruò wèn zhāo qì tíng shì, bǎo jiàn nián lái zhèng dào chí.
山林若问朝气廷事,宝剑年来正倒持。
“去国翩翩又许时”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。