“约住山云倚断栏”的意思及全诗出处和翻译赏析

约住山云倚断栏”出自宋代方岳的《用吕宗卿山亭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuē zhù shān yún yǐ duàn lán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“约住山云倚断栏”全诗

《用吕宗卿山亭韵》
约住山云倚断栏,云如秋薄与山环。
为山醉矣无山句,山不负予予负山。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《用吕宗卿山亭韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《用吕宗卿山亭韵》是宋代方岳所作的诗词。这首诗表达了作者在山亭中的感受和思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

用吕宗卿山亭韵

朝代:宋代
作者:方岳

约住山云倚断栏,
云如秋薄与山环。
为山醉矣无山句,
山不负予予负山。

译文:
我在山亭中约住,倚着断栏,
山云如秋天一样轻薄,环绕着山峦。
我为山所陶醉,却无法用言语表达山的意境,
山不辜负我,我辜负了山。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身处山亭中的情景。作者约住在山亭,倚着断栏欣赏着周围的景色。山云如同秋天的云朵,轻盈而飘逸,环绕在山峦之间。诗中表达了作者对山的陶醉之情,山的美景使他情不自禁地心醉神迷。然而,作者却感到无法用凡俗的语言表达出这份山的美妙。山的壮丽与优雅超越了言语的表达能力,诗人的笔墨无法完全捕捉山的韵味。最后两句表明,虽然山景给予了作者很多美好,但他感到自己未能完全理解和传达山的真谛,因此他感到自己辜负了山,没有能够完全领悟和诠释山的美。

这首诗通过山亭的景象,表达了诗人对山的喜爱和对自身表达能力的无奈。它提醒人们在欣赏自然美景时,应当保持谦逊和敬畏之心,同时也反思了人类表达能力的局限性。诗词以简洁而质朴的语言,表达了作者内心的情感,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“约住山云倚断栏”全诗拼音读音对照参考

yòng lǚ zōng qīng shān tíng yùn
用吕宗卿山亭韵

yuē zhù shān yún yǐ duàn lán, yún rú qiū báo yǔ shān huán.
约住山云倚断栏,云如秋薄与山环。
wèi shān zuì yǐ wú shān jù, shān bù fù yǔ yǔ fù shān.
为山醉矣无山句,山不负予予负山。

“约住山云倚断栏”平仄韵脚

拼音:yuē zhù shān yún yǐ duàn lán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“约住山云倚断栏”的相关诗句

“约住山云倚断栏”的关联诗句

网友评论


* “约住山云倚断栏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约住山云倚断栏”出自方岳的 《用吕宗卿山亭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。