“已被莱子服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已被莱子服”出自宋代方岳的《萱》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ bèi lái zi fú,诗句平仄:仄仄平平。
“已被莱子服”全诗
《萱》
已被莱子服,种汝奉高堂。
汝自忘忧尔,吾忧未易忘。
汝自忘忧尔,吾忧未易忘。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《萱》方岳 翻译、赏析和诗意
《萱》是宋代方岳的一首诗词。以下是《萱》的中文译文、诗意和赏析。
《萱》中文译文:
已被莱子服,
种汝奉高堂。
汝自忘忧尔,
吾忧未易忘。
《萱》诗意:
这首诗描写了一种情感纠结和内心的矛盾。诗人表达了对某个人的忧虑和不安,同时又希望那个人能够忘却烦恼。诗中的"莱子"是指一种草药,有镇定安神的作用,被服用后能够使人忘却忧愁。"汝"指的是诗中的对象,"吾"则是指诗人自己。诗人希望汝能够忘记忧愁,但自己的忧虑却难以忘怀。
《萱》赏析:
这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感。诗人通过描写自己和汝之间的关系,表达了自己对汝的关切和忧虑。诗中的"莱子"象征着一种解脱和宁静的力量,诗人希望汝能够通过服用莱子而忘却忧愁。然而,诗人却坦诚地表示自己的忧虑并不容易消散。这种矛盾的情感表达了人际关系中的复杂性和纷扰。整首诗用简短的篇幅传达出了情感的纠结和内心的矛盾,给人以深思。通过这种独特的方式,诗人成功地抓住了读者的心灵,使其产生共情和思考。
“已被莱子服”全诗拼音读音对照参考
xuān
萱
yǐ bèi lái zi fú, zhǒng rǔ fèng gāo táng.
已被莱子服,种汝奉高堂。
rǔ zì wàng yōu ěr, wú yōu wèi yì wàng.
汝自忘忧尔,吾忧未易忘。
“已被莱子服”平仄韵脚
拼音:yǐ bèi lái zi fú
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“已被莱子服”的相关诗句
“已被莱子服”的关联诗句
网友评论
* “已被莱子服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已被莱子服”出自方岳的 《萱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。