“风雨专为九日寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨专为九日寒”全诗
江山分与诸贤客,风雨专为九日寒。
白发自惊秋节序,黄花曾识晋衣冠。
未须诗较明年健,别做茱萸一等看。
分类: 九日
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《九日集清凉佳处》方岳 翻译、赏析和诗意
《九日集清凉佳处》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
清凉佳处在九日,老笔盘空,墨未干。最佳之处是危栏,江山分与贤人客,风雨专为九日的寒冷而来。白发自惊秋节序,黄花曾识晋衣冠。不必以诗歌来比拟明年的健康,别再像茱萸一样期待。
这首诗词通过描绘九月的景色和气氛,表达了作者的孤独和感慨。诗词中的"九日"指的是九月,是秋天的季节,充满了凉爽的气息。作者使用了"老笔盘空,墨未干"的形象描写,表达了自己的孤独和无聊,暗示自己的才华荒废。诗中提到的"危栏"是指高处的栏杆,意味着诗人身处危险之中,暗示了他内心的忧虑和迷茫。
诗中还提到了"江山分与贤人客",表达了作者对江山和贤人的渴望,希望能与他们分享九月的清凉和寂寞。诗人将风雨与九月的寒冷联系在一起,突出了季节的特点,同时也增添了一种凄凉的气氛。
接下来,诗人提到了自己的年老和白发,表达了对时光流逝和岁月的感慨。"黄花曾识晋衣冠"暗指自己曾经有过辉煌的时光,但现在已经过去,只能怀念。最后两句"未须诗较明年健,别做茱萸一等看"表达了作者对未来的不再抱有希望,不再期待明年的健康和成功,不再像茱萸一样期待春天的到来。整首诗词透露出一种悲凉和无奈的情绪,反映了作者对生活和命运的思考与感慨。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的孤独和无奈,通过对九月的描绘和对过去的回忆,传达了一种对时光流逝和命运无常的感慨。诗中运用了意象的表达方式,将自然景色与人物心情相结合,营造出凄凉的氛围,给人以深深的思索和共鸣。
“风雨专为九日寒”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jí qīng liáng jiā chù
九日集清凉佳处
lǎo bǐ pán kōng mò wèi gān, zuì jiā chù yǔ zhe wēi lán.
老笔盘空墨未乾,最佳处与着危栏。
jiāng shān fēn yǔ zhū xián kè, fēng yǔ zhuān wèi jiǔ rì hán.
江山分与诸贤客,风雨专为九日寒。
bái fà zì jīng qiū jié xù, huáng huā céng shí jìn yì guān.
白发自惊秋节序,黄花曾识晋衣冠。
wèi xū shī jiào míng nián jiàn, bié zuò zhū yú yī děng kàn.
未须诗较明年健,别做茱萸一等看。
“风雨专为九日寒”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。