“雨须小住为佳耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨须小住为佳耳”出自宋代方岳的《苦雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xū xiǎo zhù wèi jiā ěr,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“雨须小住为佳耳”全诗

《苦雨》
稼欲登场只等晴,入仓方始是收成。
雨须小住为佳耳,已约邻翁话太平。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《苦雨》方岳 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨初显稼欲登场,
只待晴天庄稼成熟。
雨势宜小才能有利,
已经约好与邻翁谈太平。

这首诗词以苦雨的景象为背景,表达了对农田的期盼和对太平盛世的向往。

诗词的译文准确地传达了原作的意境和情感。诗人通过描述雨势的大小和对农作物的影响,表达了对晴天的期待,意味着庄稼即将丰收。在这里,雨被视为一种不幸,但也是农人们所需要的。只有适度的雨水,才能使庄稼茁壮成长,带来丰收的希望。

诗人与邻翁约好谈论太平,暗示了对社会和国家安定繁荣的向往。这里的太平并不仅仅指的是没有战乱,而是指社会的安宁与和谐。诗人希望能与邻翁共同探讨如何实现太平盛世,也表达了他对社会和谐的期望与追求。

整首诗词通过简洁明了的语言,将诗人对农田与社会的美好愿景娓娓道来。通过描绘雨势、庄稼和邻翁的对话,展现了对稻谷丰收和社会安定的渴望,同时也传递了对农民和社会稳定的关怀与祝福。这种简约而质朴的写作风格与宋代诗词的特点相契合,给人以清新自然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨须小住为佳耳”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

jià yù dēng chǎng zhǐ děng qíng, rù cāng fāng shǐ shì shōu chéng.
稼欲登场只等晴,入仓方始是收成。
yǔ xū xiǎo zhù wèi jiā ěr, yǐ yuē lín wēng huà tài píng.
雨须小住为佳耳,已约邻翁话太平。

“雨须小住为佳耳”平仄韵脚

拼音:yǔ xū xiǎo zhù wèi jiā ěr
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨须小住为佳耳”的相关诗句

“雨须小住为佳耳”的关联诗句

网友评论


* “雨须小住为佳耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨须小住为佳耳”出自方岳的 《苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。