“得之前圣心”的意思及全诗出处和翻译赏析

得之前圣心”出自宋代李曾伯的《挽吴准斋二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé zhī qián shèng xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“得之前圣心”全诗

《挽吴准斋二首》
持此四海准,得之前圣心
箪瓢富台阁,朝市等山林。
说破先天易,流传正始音。
太原千载后,思者甚于今。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《挽吴准斋二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽吴准斋二首》

李曾伯的《挽吴准斋二首》是一首宋代的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

持此四海准,得之前圣心。
箪瓢富台阁,朝市等山林。
说破先天易,流传正始音。
太原千载后,思者甚于今。

诗意:这首诗表达了对吴准斋的怀念和赞美。吴准斋是李曾伯的朋友,他以坚定的道德准则和卓越的才能而闻名。诗人认为,吴准斋的价值观和品德在四海之内都是至高无上的,他的思想和行为都受到了前代圣贤的启发。无论是简陋的箪瓢还是富丽的台阁,无论是朝廷的繁忙还是山林的宁静,吴准斋都能保持内心的坚定和平衡。他的言行传承了先天的道德准则,流传下来成为正统的起源之音。即使千年之后,太原的人们仍然深深思念吴准斋,对他的仰慕不亚于当代。

赏析:这首诗通过对吴准斋的赞美,展示了诗人对他高尚品德和深思熟虑的敬佩之情。诗人认为吴准斋是一个具有伟大道德准则的人,他的思想和行为都是受到前代圣贤的启示和激励的。诗人通过对吴准斋在不同环境下的表现进行对比,强调了他的内心坚定和能适应不同场合的能力。诗中提到的箪瓢和台阁,分别代表了简朴和华丽的生活环境,表达了吴准斋在不同境遇下都能保持一贯的品德和思想。诗人进一步指出吴准斋的言行传承了先天的道德准则,将正统的音韵传承下来。最后,诗人表达了太原人民对吴准斋的思念之情,显示出他的影响力长久而深远。

第二首:
(由于限制回答的字数,无法提供第二首诗的分析。)

总结:《挽吴准斋二首》是李曾伯表达对吴准斋的敬佩和思念之情的诗词。诗中通过对吴准斋的品德和行为的赞美,展示了他在不同环境下的坚定和平衡。诗人认为吴准斋的思想和行为传承了先天的道德准则,流传下来成为正统的起源之音。这首诗表达了太原人民对吴准斋的深深思念,显示了他的影响力长久而深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得之前圣心”全诗拼音读音对照参考

wǎn wú zhǔn zhāi èr shǒu
挽吴准斋二首

chí cǐ sì hǎi zhǔn, dé zhī qián shèng xīn.
持此四海准,得之前圣心。
dān piáo fù tái gé, cháo shì děng shān lín.
箪瓢富台阁,朝市等山林。
shuō pò xiān tiān yì, liú chuán zhèng shǐ yīn.
说破先天易,流传正始音。
tài yuán qiān zǎi hòu, sī zhě shèn yú jīn.
太原千载后,思者甚于今。

“得之前圣心”平仄韵脚

拼音:dé zhī qián shèng xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得之前圣心”的相关诗句

“得之前圣心”的关联诗句

网友评论


* “得之前圣心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得之前圣心”出自李曾伯的 《挽吴准斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。