“把酒未须论后约”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒未须论后约”出自宋代李曾伯的《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ wèi xū lùn hòu yuē,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“把酒未须论后约”全诗

《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》
客来远自洞庭浜,一笑相逢耳竞倾。
把酒未须论后约,读书已恨欠前生。
畴堪太乙青藜照,亦有丰城宝剑精。
近在眼前休蹉却,君如未识问君平。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人的思念之情和对人生的感慨。

诗词的中文译文:
客人从遥远的洞庭湖岸来,我们一见面就笑得很尽兴。不需多言,我们举杯相约,而我却为读书而感叹前世欠缺。或许上天会赐予我太乙青藜的光彩,或者赐予我丰城的宝剑之剑气。但是,眼前的事物应该停止妄念,朋友啊,若你不了解我内心的平静,请你问问自己。

诗意和赏析:
这首诗词以客人远道而来,与作者相见时的欢愉为开篇,表达了友情的真挚和相聚的喜悦。作者并没有过多展开话语,而是直接提到举杯相约,意味着友人之间的默契和心灵的交流。然而,作者在喜悦之余,却感慨自己读书不易,对前世的不足感到遗憾。

接下来的两句诗词,作者借太乙青藜和丰城宝剑的意象来表达自己对未来的期待。太乙青藜是传说中仙人所食之物,象征着超凡脱俗的境界;丰城宝剑则代表着锋芒毕露的精神。作者暗示自己或许会获得超越凡尘的智慧,或者拥有出类拔萃的才华和力量。

然而,在这里,作者提醒自己和友人,眼前的事物应该停止妄念,珍惜眼前的平静与安宁。他希望友人能够认识到这一点,不必过多纠结于未来的变化和追求,而是珍惜眼前的友情和人生的平和。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人的思念之情和对人生的感慨,通过太乙青藜和丰城宝剑的意象,展示了对未来的期待。最后,作者提醒友人要珍惜眼前的平静,这也是一种对真正的内心平和的向往。整首诗词既流露出深情厚意,又蕴含了一种人生的哲理和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒未须论后约”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wǔ huái mù hé xiāo yīng fù zèng zhèng yǔn dǎo yùn
甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵

kè lái yuǎn zì dòng tíng bāng, yī xiào xiāng féng ěr jìng qīng.
客来远自洞庭浜,一笑相逢耳竞倾。
bǎ jiǔ wèi xū lùn hòu yuē, dú shū yǐ hèn qiàn qián shēng.
把酒未须论后约,读书已恨欠前生。
chóu kān tài yǐ qīng lí zhào, yì yǒu fēng chéng bǎo jiàn jīng.
畴堪太乙青藜照,亦有丰城宝剑精。
jìn zài yǎn qián xiū cuō què, jūn rú wèi shí wèn jūn píng.
近在眼前休蹉却,君如未识问君平。

“把酒未须论后约”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ wèi xū lùn hòu yuē
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒未须论后约”的相关诗句

“把酒未须论后约”的关联诗句

网友评论


* “把酒未须论后约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒未须论后约”出自李曾伯的 《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。