“且喜岁星临宋分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且喜岁星临宋分”全诗
万里斗槎难远问,一时星弁玷同寅。
纵逢裨灶言何益,自断虞翻相己也。
且喜岁星临宋分,今年颉利定称臣。
分类:
作者简介(李曾伯)
《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。这首诗表达了作者对时局的观察和对国家兴衰的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
休从太上问灵均,
华发骎駸及此辰。
万里斗槎难远问,
一时星弁玷同寅。
译文:
放下对上天的追问,
我有鬓发尽染苍然。
即便万里之间遥难相问,
同为臣子,星弁上的瑕疵。
诗意:
诗的开篇,李曾伯表达了自己不再追问上天的事情,他已经进入中年,头发已经斑白,过去的疑虑和追问已经消散。万里之隔,即使是同为朝臣,也无法直接面对面交流,只能通过文字和书信传达信息。星弁是指官员所佩戴的帽子,玷指的是上面的瑕疵,象征着朝廷中的不完美和问题。
纵逢裨灶言何益,
自断虞翻相己也。
且喜岁星临宋分,
今年颉利定称臣。
译文:
即使遇到灶间的言语又有何益,
自己明白虚妄之辞已经过去。
眼下应该庆幸岁星照耀着宋朝,
今年颉利定将成为臣子。
诗意:
这段诗表达了李曾伯对政治言论的警惕,他认为过去的虚妄之辞已经不再重要,重要的是看清现实。他庆幸自己所处的时代,认为今年颉利(音乐器名,指吉利的意思)将会成为臣子,意味着国家将有所发展和兴盛。
通过这首诗,李曾伯表达了对时局的观察和对国家命运的思考。他放下了对上天的追问,认识到现实中的不完美和问题,警惕政治言论的虚妄,同时对国家的兴盛抱有希望和期待。这首诗词以简练的语言表达了复杂的思想,给人以思考和启迪。
“且喜岁星临宋分”全诗拼音读音对照参考
jiǎ wǔ huái mù hé xiāo yīng fù zèng zhèng yǔn dǎo yùn
甲午淮幕和萧应父赠郑允蹈韵
xiū cóng tài shàng wèn líng jūn, huá fà qīn qīn jí cǐ chén.
休从太上问灵均,华发骎駸及此辰。
wàn lǐ dòu chá nán yuǎn wèn, yī shí xīng biàn diàn tóng yín.
万里斗槎难远问,一时星弁玷同寅。
zòng féng bì zào yán hé yì, zì duàn yú fān xiāng jǐ yě.
纵逢裨灶言何益,自断虞翻相己也。
qiě xǐ suì xīng lín sòng fēn, jīn nián xié lì dìng chēng chén.
且喜岁星临宋分,今年颉利定称臣。
“且喜岁星临宋分”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。