“夜色昏昏带远烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜色昏昏带远烟”全诗
小迟月上风须息,且伴白鸥今夕眠。
分类:
作者简介(李曾伯)
《定花阻风五首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《定花阻风五首》是宋代诗人李曾伯的作品。诗中描绘了夜晚的景象,以及一位归船者在迎风航行中遇到的幽静场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
夜色昏昏带远烟,
谁家灯火待归船。
小迟月上风须息,
且伴白鸥今夕眠。
【译文】
暮色昏昏,远处笼罩着烟雾,
归船之家的灯火在等待。
微微月色上升,风也渐渐停息,
与白鸥一同,今夜安眠。
【诗意】
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘灯火、月色、风和白鸥等元素,表达了一种宁静和寂静的氛围。夜色昏暗,远烟笼罩,给人一种朦胧的感觉。归船之家的灯火闪烁,象征着等待和期盼,暗示着一种归途的希望。月色渐升,风渐息,给人一种安宁的感受,也使得白鸥能够安然入眠。整首诗以平淡的语言表达了夜晚的宁静与静谧,寄托了人们对归途和安宁的向往。
【赏析】
这首诗通过简洁而准确的描写,传达了作者对夜晚景象的感受。诗中所描绘的夜色昏暗、灯火闪烁、月色上升和风渐息等景物,形成了一幅宁静而寥廓的画面。作者通过细腻的观察,捕捉到了夜晚独特的氛围和意蕴,将其转化为文字,使读者能够感受到其中所蕴含的情感和意境。
诗中的“谁家灯火待归船”一句,通过简洁的语言,表达了归途的渴望和期盼,给人一种温馨和安慰的感觉。而“小迟月上风须息,且伴白鸥今夕眠”一句,则通过描绘月色的升起和风的停息,展现了一种宁静和安详的景象,同时与白鸥的安眠形成了一种和谐与静默的对比。
整首诗字数简短,语言清新自然,表达了对夜晚景象的深情赞美和内心的宁静感悟。读诗时,读者可以感受到夜晚的宁静、温馨和祥和,同时也可以与诗人一同沉浸在诗意中,感受归途和宁静的美好。
“夜色昏昏带远烟”全诗拼音读音对照参考
dìng huā zǔ fēng wǔ shǒu
定花阻风五首
yè sè hūn hūn dài yuǎn yān, shuí jiā dēng huǒ dài guī chuán.
夜色昏昏带远烟,谁家灯火待归船。
xiǎo chí yuè shàng fēng xū xī, qiě bàn bái ōu jīn xī mián.
小迟月上风须息,且伴白鸥今夕眠。
“夜色昏昏带远烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。