“曾经行处苹芜漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾经行处苹芜漫”全诗
就中应教谁最多,庾信江淹日欢宴。
七十里围高木栅,花柳烧残少颜色。
取次华林建邺边,奚不移归帝王宅。
曾经行处苹芜漫,赖此名存悉歆羡。
安知飞来旧时莺,舞去都非昔年燕。
风擘残桃过短墙,更无人管任斜阳。
惜春犹有伤心者,认作徐娘半面妆。
分类:
《湘东苑》周弼 翻译、赏析和诗意
《湘东苑》是宋代诗人周弼的作品。这首诗以湘东王的花园为背景,描绘了花园中的景色和人物活动,展示了花园的壮丽和庄严。
诗中描述了湘东王的花园风景如画,亭台楼阁环绕,朱栏遍布,美不胜收。其中有人正处于花园之中,因此引发了一个问题:谁是最喜欢花园的人?庾信和江淹都曾在此地欢宴,但谁更加钟爱,却无法得知。
花园的边界被高大的木栅围绕,围成了七十里的范围,而花柳已经烧残,失去了往日的颜色。华林和建邺是附近的地名,但为何不将这花园移至皇宫之中呢?这是一个值得思考的问题,作者没有给出答案。
诗中提到过去曾经行走于花园之中,苹芜(指草木茂盛的景象)漫布,因此这个名字得以流传并引起人们的羡慕。然而,现在已经看不到过去的莺和燕了,它们飞走了,舞蹈也不再是昔日的欢快。风吹拂着残破的桃花,越过矮墙,无人照料,斜阳下更显凄凉。
诗人感叹春天的美好仍会让人伤感,将之比作徐娘半面妆,意味着美丽与忧伤并存。这种伤感的情绪穿透整首诗,使人感到一种无奈和遗憾。
《湘东苑》通过描绘湘东王的花园,展示了它的壮丽和独特之处,同时传达了对逝去时光和美好景色的怀念。诗中的景物描写细腻而富有意境,表达了诗人对自然和人事变迁的思考与感慨。整首诗以湘东苑为背景,通过对花园的描绘和人物的活动,传达了一种深深的伤感和无奈情绪,给读者留下了深刻的印象。
“曾经行处苹芜漫”全诗拼音读音对照参考
xiāng dōng yuàn
湘东苑
xiāng dōng wáng hǎo kāi fāng diàn, tíng tái huán rào zhū lán biàn.
湘东王好开芳甸,亭台环绕朱栏遍。
jiù zhōng yīng jiào shuí zuì duō, yǔ xìn jiāng yān rì huān yàn.
就中应教谁最多,庾信江淹日欢宴。
qī shí lǐ wéi gāo mù shān, huā liǔ shāo cán shǎo yán sè.
七十里围高木栅,花柳烧残少颜色。
qǔ cì huá lín jiàn yè biān, xī bù yí guī dì wáng zhái.
取次华林建邺边,奚不移归帝王宅。
céng jīng xíng chǔ píng wú màn, lài cǐ míng cún xī xīn xiàn.
曾经行处苹芜漫,赖此名存悉歆羡。
ān zhī fēi lái jiù shí yīng, wǔ qù dōu fēi xī nián yàn.
安知飞来旧时莺,舞去都非昔年燕。
fēng bāi cán táo guò duǎn qiáng, gèng wú rén guǎn rèn xié yáng.
风擘残桃过短墙,更无人管任斜阳。
xī chūn yóu yǒu shāng xīn zhě, rèn zuò xú niáng bàn miàn zhuāng.
惜春犹有伤心者,认作徐娘半面妆。
“曾经行处苹芜漫”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。