“四海齐斋翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海齐斋翁”全诗
若下酒可斟,顾渚茗堪啜。
兹游足娱习,所遇皆胜绝。
四海齐斋翁,清风传奕叶。
平生心本朝,峨冠蓬怒发。
子皮五湖棹,烟波时出没。
分类:
《吊齐斋先生尚书文节倪公》程公许 翻译、赏析和诗意
《吊齐斋先生尚书文节倪公》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析:
中文译文:
披襟白苹风,荡桨碧澜月。
若下酒可斟,顾渚茗堪啜。
兹游足娱习,所遇皆胜绝。
四海齐斋翁,清风传奕叶。
平生心本朝,峨冠蓬怒发。
子皮五湖棹,烟波时出没。
诗意和赏析:
这首诗词以吊念倪公为主题,表达了对倪公的敬佩和怀念之情,同时描绘了一幅富有诗意的自然景观。
首句"披襟白苹风,荡桨碧澜月",以风和月为意象,表现了诗人心境的宁静和愉悦。白苹风抚面而来,使人感到清凉宜人;碧澜月倒映在水面上,给人带来宁静和美好的感觉。
接下来的两句"若下酒可斟,顾渚茗堪啜",通过描绘饮酒的场景,表达了诗人对美好时光的向往和渴望。渚上茗茶可被品饮,显示出诗人对生活的细致感受和对美好事物的珍视。
接下来的两句"兹游足娱习,所遇皆胜绝",诗人向我们展示了自己在这次游览中所获得的快乐和满足。他所遇到的景色和经历都是非常美妙和难以超越的。
最后两句"四海齐斋翁,清风传奕叶。平生心本朝,峨冠蓬怒发。子皮五湖棹,烟波时出没",表达了对倪公的赞美和敬佩。倪公是一个在四海闻名的学者,他的行为和思想像清风一样传播广远。诗人自比峨冠蓬发的倪公,将自己与倪公相提并论,显示出对倪公高尚品质的敬佩和对自身学识的自豪。
这首诗词以简洁明快的语言,抒发了对倪公的怀念和对美好生活的向往,同时展现了自然景观和人物形象的美感。通过细腻的描写和意象的运用,传递出一种宁静、愉悦和对高尚品质的赞美。
“四海齐斋翁”全诗拼音读音对照参考
diào qí zhāi xiān shēng shàng shū wén jié ní gōng
吊齐斋先生尚书文节倪公
pī jīn bái píng fēng, dàng jiǎng bì lán yuè.
披襟白苹风,荡桨碧澜月。
ruò xià jiǔ kě zhēn, gù zhǔ míng kān chuài.
若下酒可斟,顾渚茗堪啜。
zī yóu zú yú xí, suǒ yù jiē shèng jué.
兹游足娱习,所遇皆胜绝。
sì hǎi qí zhāi wēng, qīng fēng chuán yì yè.
四海齐斋翁,清风传奕叶。
píng shēng xīn běn cháo, é guān péng nù fà.
平生心本朝,峨冠蓬怒发。
zi pí wǔ hú zhào, yān bō shí chū mò.
子皮五湖棹,烟波时出没。
“四海齐斋翁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。