“浃旬浑不露天悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浃旬浑不露天悭”全诗
鱼旟未光心如醉,鸿雁关情鬓欲斑。
月体晦明犹偶尔,酒肠舒惨亦浑閒。
只将愚虑酬佳赠,未必骚情不破颜。
分类:
《次韵中秋风雨中约客叶元老有诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵中秋风雨中约客叶元老有诗》
朝代:宋代
作者:魏了翁
长雨顽云处处山,浃旬浑不露天悭。
鱼旟未光心如醉,鸿雁关情鬓欲斑。
月体晦明犹偶尔,酒肠舒惨亦浑闲。
只将愚虑酬佳赠,未必骚情不破颜。
中文译文:
长时间的雨水,深重的云层遮蔽了山峦的边际,连续几个星期都没有见到晴天。
鱼旗还未挂起,我的心已沉醉其中,而鸿雁却传达着相思之情,我的白发已逐渐斑驳。
明亮的月光偶尔从云层中透出来,酒意的泛滥也渐渐消散。
我只把愚笨的心思表达在送给您的赠诗上,也许并不能表达出我的浪漫情感,但也不妨碍我保持笑颜。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人魏了翁的作品,以中秋风雨中与叶元老约会为背景,表达了诗人内心深处的情感和对生活的领悟。
诗中的长雨和顽云暗喻了生活中的困境和阻碍,使人无法看到美好的天空。浃旬浑不露天悭,形容了长时间的阴雨天气,给人以沉闷和压抑的感觉。
诗中的鱼旗、鸿雁、月体和酒肠等意象都是传统中秋节的象征物,通过描绘这些景物,诗人表达了自己的情感和心境。鱼旗未光心如醉,表达了诗人内心的喜悦和迷醉之情;鸿雁关情鬓欲斑,抒发了诗人对离别和相思的思念之情;月体晦明犹偶尔,表现了月亮在云层中的若隐若现,暗示了诗人内心的忧愁和无奈;酒肠舒惨亦浑闲,描绘了酒意的散去和诗人心情的舒缓。
最后两句“只将愚虑酬佳赠,未必骚情不破颜”,表达了诗人将自己的真情实感表达在诗中,虽然可能不能完全表达出内心的情感,但并不妨碍他保持笑颜。这体现了诗人豁达乐观的心态,即使面对困境和无奈,仍然能保持积极向上的态度。
整首诗以中秋风雨为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,传达了诗人对生活的热爱和对人情世故的洞察。同时,诗中既有对现实的描摹,又融入了诗人自身的情感和思考,具有较高的审美价值和艺术感染力。
“浃旬浑不露天悭”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhōng qiū fēng yǔ zhōng yuē kè yè yuán lǎo yǒu shī
次韵中秋风雨中约客叶元老有诗
zhǎng yǔ wán yún chǔ chù shān, jiā xún hún bù lù tiān qiān.
长雨顽云处处山,浃旬浑不露天悭。
yú yú wèi guāng xīn rú zuì, hóng yàn guān qíng bìn yù bān.
鱼旟未光心如醉,鸿雁关情鬓欲斑。
yuè tǐ huì míng yóu ǒu ěr, jiǔ cháng shū cǎn yì hún xián.
月体晦明犹偶尔,酒肠舒惨亦浑閒。
zhǐ jiāng yú lǜ chóu jiā zèng, wèi bì sāo qíng bù pò yán.
只将愚虑酬佳赠,未必骚情不破颜。
“浃旬浑不露天悭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。