“为农悔不早”的意思及全诗出处和翻译赏析

为农悔不早”出自宋代叶适的《自罗浮行田宿华严寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi nóng huǐ bù zǎo,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“为农悔不早”全诗

《自罗浮行田宿华严寺》
浮山昔飞至,与罗合其巅。
严冬树色改,青松耀红鹃。
不种自生植,屡伐常苍然。
我病不暇耕,行复观我田。
呼扶偃蹇后,倩护龙钟先。
僮客四面集,畦畽相勾连。
敢云岁晏休,翻犁趁晴暄。
民政今古殊,忧乐岂异源。
收身卧荒刹,朗月前夜圆。
鹊懒附枝静,鼯饥嗅床空。
为农悔不早,时发棹歌旋。

分类:

《自罗浮行田宿华严寺》叶适 翻译、赏析和诗意

《自罗浮行田宿华严寺》是宋代叶适的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮山昔飞至,与罗合其巅。
过去,我曾飞越浮山,与罗山相遇于山巅。

严冬树色改,青松耀红鹃。
严寒的冬天,树木的颜色发生变化,青松树闪耀着红色的枝叶。

不种自生植,屡伐常苍然。
无需人工种植,自然而然地繁茂生长,但屡次被砍伐,依然苍然而立。

我病不暇耕,行复观我田。
我因病无法务农,但仍然出行,观看自己的田地。

呼扶偃蹇后,倩护龙钟先。
呼唤着助手,帮助我步履蹒跚,但我仍然保护着我钟爱的田地。

僮客四面集,畦畽相勾连。
农田周围聚集着农民和佣人,田地与田地之间相互连接。

敢云岁晏休,翻犁趁晴暄。
敢说岁月已经晚了,休息吧,翻开犁耕作吧,抓住晴朗的早晨。

民政今古殊,忧乐岂异源。
时代的民政治理今古不同,忧愁与快乐岂是有不同的根源。

收身卧荒刹,朗月前夜圆。
退隐于世,躺卧在荒凉的寺庙,明亮的月光照耀在前夜的圆满。

鹊懒附枝静,鼯饥嗅床空。
鹊鸟懒散地停在树枝上静静观望,松鼠饥饿地嗅着空草席。

为农悔不早,时发棹歌旋。
为了农业而懊悔没有更早行动,现在是时候发出激扬的歌声,让时光旋转。

这首诗词以作者亲身经历的农田和自然景观为背景,表达了对农业、自然和时光流逝的思考和感慨。作者在农田中感受到生命的循环和农民的艰辛,对自然的美妙和人与自然的关系进行了描绘。诗词中的景物描写细腻而生动,情感真挚而深沉,体现了宋代文人对自然的热爱和对人生哲理的思考。通过对农田的描绘和对人与自然关系的思考,诗词传递出人生短暂、时光易逝的主题,呼唤人们珍惜自然、珍惜时光,并反思生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为农悔不早”全诗拼音读音对照参考

zì luó fú xíng tián sù huá yán sì
自罗浮行田宿华严寺

fú shān xī fēi zhì, yǔ luó hé qí diān.
浮山昔飞至,与罗合其巅。
yán dōng shù sè gǎi, qīng sōng yào hóng juān.
严冬树色改,青松耀红鹃。
bù zhǒng zì shēng zhí, lǚ fá cháng cāng rán.
不种自生植,屡伐常苍然。
wǒ bìng bù xiá gēng, xíng fù guān wǒ tián.
我病不暇耕,行复观我田。
hū fú yǎn jiǎn hòu, qiàn hù lóng zhōng xiān.
呼扶偃蹇后,倩护龙钟先。
tóng kè sì miàn jí, qí tǔn xiāng gōu lián.
僮客四面集,畦畽相勾连。
gǎn yún suì yàn xiū, fān lí chèn qíng xuān.
敢云岁晏休,翻犁趁晴暄。
mín zhèng jīn gǔ shū, yōu lè qǐ yì yuán.
民政今古殊,忧乐岂异源。
shōu shēn wò huāng shā, lǎng yuè qián yè yuán.
收身卧荒刹,朗月前夜圆。
què lǎn fù zhī jìng, wú jī xiù chuáng kōng.
鹊懒附枝静,鼯饥嗅床空。
wèi nóng huǐ bù zǎo, shí fā zhào gē xuán.
为农悔不早,时发棹歌旋。

“为农悔不早”平仄韵脚

拼音:wèi nóng huǐ bù zǎo
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为农悔不早”的相关诗句

“为农悔不早”的关联诗句

网友评论


* “为农悔不早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为农悔不早”出自叶适的 《自罗浮行田宿华严寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。