“乃祖当年耐官职”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃祖当年耐官职”全诗
闭门已尽五车读,补吏反为千里行。
丞不负君休自厌,诗能穷我竟何成。
春风尽可宽役役,不用回头数去程。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送向如愚赴庐陵丞》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《送向如愚赴庐陵丞》
朝代:宋代
作者:赵蕃
中文译文:
乃祖当年耐官职,
远孙今日振家声。
闭门已尽五车读,
补吏反为千里行。
丞不负君休自厌,
诗能穷我竟何成。
春风尽可宽役役,
不用回头数去程。
诗意:
这首诗是赵蕃送别向如愚赴庐陵丞的作品。诗中表达了对向如愚的赞赏和祝福,同时也借以反思自身的境遇和人生追求。
赵蕃首先提到了自己的祖辈曾经忍受着官职的压力,而如今远孙走上了事业的巅峰,为家族争光。他自述自己在家中静心读书,追求知识已达到了巅峰,然而出人意料的是,他却选择了辞去官职,远赴庐陵。这表明他的志向不再局限于官场,而是希望通过其他方式来实现自己的价值。
接下来,赵蕃用“丞不负君休自厌,诗能穷我竟何成”这两句表达了对如愚的赞美和自己的无奈。他说庐陵丞不辜负君主的期望,而自己却对自身的诗才感到无比的困惑和失落,不知道如何才能在诗歌创作上有所成就。
最后两句“春风尽可宽役役,不用回头数去程”,赵蕃表达了对向如愚前程的美好祝愿。他说春风可以轻松解除辛劳努力,无需回头看自己走过的路程,向如愚只需坚定前行。
赏析:
《送向如愚赴庐陵丞》这首诗通过对向如愚的送别,抒发了作者对他的赞赏和祝福,同时也透露出作者对自己的追求和无奈。诗中的形象生动、意境深远,通过对比描写,展现出当时士人的追求和对官场的反思。整首诗情感真挚,给人以启迪和思考,体现了宋代士人的人生观和价值观。
“乃祖当年耐官职”全诗拼音读音对照参考
sòng xiàng rú yú fù lú líng chéng
送向如愚赴庐陵丞
nǎi zǔ dāng nián nài guān zhí, yuǎn sūn jīn rì zhèn jiā shēng.
乃祖当年耐官职,远孙今日振家声。
bì mén yǐ jǐn wǔ chē dú, bǔ lì fǎn wèi qiān lǐ xíng.
闭门已尽五车读,补吏反为千里行。
chéng bù fù jūn xiū zì yàn, shī néng qióng wǒ jìng hé chéng.
丞不负君休自厌,诗能穷我竟何成。
chūn fēng jǐn kě kuān yì yì, bù yòng huí tóu shù qù chéng.
春风尽可宽役役,不用回头数去程。
“乃祖当年耐官职”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。