“诗就鸟栖窗纸黑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗就鸟栖窗纸黑”全诗
蚕饥麦腐谷种坏,农夫田妇呼天求。
巴邑有客方倦游,杭湖欲归思具舟。
冥冥政尔羡归雁,拍拍安得从轻鸥。
远书数月绝不得,尔穷故与吾仿佛。
或云此雨只此域,又道淋淫遍江国。
夜来痛饮不知极,终日破床成兀兀。
感期风雨忆江东,诗就鸟栖窗纸黑。
分类:
作者简介(赵蕃)
《三月十八日》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《三月十八日》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巴陵的一月雨不停歇,不仅人们病痛,连天空也忧愁。
蚕虫饥饿,麦子腐烂,谷物种子也坏了,农夫和田妇呼天求助。
巴邑有位客人已经厌倦旅途,杭湖的归思让他想要坐船回家。
我羡慕那些归雁,它们自由地飞翔;我渴望拍打翅膀,像轻盈的海鸥一样自在。
已经好几个月没有收到来信,你的困境和我的相似。
有人说这场雨只在这个地方降落,但又有人说雨水遍及江国。
昨晚我痛饮不止,已经失去了节制,整个白天都昏昏沉沉地度过。
我感慨起过去的风雨,回忆起江东的景色。我在黑暗中写下这首诗,仿佛鸟儿栖息在窗纸上。
诗意和赏析:
这首诗词以描写巴陵三月十八日的景象为主要内容,通过对自然现象和人类命运的描绘,表达了诗人内心的感慨和思考。
诗中描述了连绵不断的春雨给人们带来的困扰和忧愁,不仅人们生病了,就连天空也感到忧愁。蚕虫饥饿、谷物腐烂,农民们呼天求助,展现了农业受灾的悲惨景象。
诗人通过描写巴邑的客人已经疲倦旅途,渴望归家的心情,以及对自由飞翔的鸟儿的羡慕之情,表达了自己内心的无奈和渴望。
此外,诗人还表达了对远方的朋友的思念和对江东美景的回忆。他在黑暗中写下这首诗,仿佛鸟儿栖息在窗纸上,展现了他内心的孤寂和无奈。
整首诗以描写自然景象为主线,通过自然景象的描绘反映了人类的命运和情感。诗人通过细腻的描写和抒发内心的感叹,让读者感受到了他对人生和世事的思考和感慨。
“诗就鸟栖窗纸黑”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí bā rì
三月十八日
bā líng yī yuè yǔ bù xiū, qǐ wéi rén bìng tiān yì chóu.
巴陵一月雨不休,岂惟人病天亦愁。
cán jī mài fǔ gǔ zhǒng huài, nóng fū tián fù hū tiān qiú.
蚕饥麦腐谷种坏,农夫田妇呼天求。
bā yì yǒu kè fāng juàn yóu, háng hú yù guī sī jù zhōu.
巴邑有客方倦游,杭湖欲归思具舟。
míng míng zhèng ěr xiàn guī yàn, pāi pāi ān dé cóng qīng ōu.
冥冥政尔羡归雁,拍拍安得从轻鸥。
yuǎn shū shù yuè jué bù dé, ěr qióng gù yǔ wú fǎng fú.
远书数月绝不得,尔穷故与吾仿佛。
huò yún cǐ yǔ zhī cǐ yù, yòu dào lín yín biàn jiāng guó.
或云此雨只此域,又道淋淫遍江国。
yè lái tòng yǐn bù zhī jí, zhōng rì pò chuáng chéng wù wù.
夜来痛饮不知极,终日破床成兀兀。
gǎn qī fēng yǔ yì jiāng dōng, shī jiù niǎo qī chuāng zhǐ hēi.
感期风雨忆江东,诗就鸟栖窗纸黑。
“诗就鸟栖窗纸黑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。