“且凭爆竹走山魈”的意思及全诗出处和翻译赏析

且凭爆竹走山魈”出自宋代赵蕃的《元日寄成父四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě píng bào zhú zǒu shān xiāo,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“且凭爆竹走山魈”全诗

《元日寄成父四首》
家家节物竞今朝,风俗未分南北遥。
莫向除薪觅如愿,且凭爆竹走山魈

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《元日寄成父四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《元日寄成父四首》是宋代诗人赵蕃的作品。该诗以元日(农历正月初一)为背景,描绘了当时人们在元旦这一重要节日里所进行的各种热闹喜庆的活动。

诗意:
这首诗以欢庆元旦的场景为背景,表现了人们对新年的热烈期待和庆祝的情绪。诗人通过描述家家户户争着布置节日的物品,风俗习惯尚未分出南北差异的遥远景象,暗示了人们共同欢庆佳节的喜悦。然而,诗人也提醒读者不要只顾着追求个人利益,而要珍惜当下的欢乐,享受和家人团聚的时刻。

赏析:
这首诗通过描述元旦节日的喧嚣景象,以及人们对新年的期许和热情,展现了人们对生活的热爱和向往。诗中的"节物竞"表明人们家家户户都在准备节日的物品,以期在新的一年里获得吉祥和好运。"风俗未分南北遥"则暗示了当时南北地区在风俗习惯上的相似性,人们对节日的热情和庆祝方式都是相似的。诗中的"除薪"是指庆祝元旦的传统习俗,而"如愿"则暗示了人们希望能够在新的一年里实现自己的愿望。然而,诗人通过"莫向除薪觅如愿"的句子提醒人们,不要只顾着追求个人的利益,而是要珍惜当下的欢乐和家人的团聚。最后两句"且凭爆竹走山魈"意味着在元旦这一天,人们可以燃放爆竹,排除厄运和邪灵,迎接新的一年的到来。

这首诗以简洁明快的语言描绘了元旦节日的欢乐氛围,展现了人们对新年的喜悦和期待。同时,诗人也在其中融入了对生活和家庭团聚的思考,提醒人们要珍惜当下的幸福和快乐。整首诗通过对节日景象的生动描绘和深入的思考,展现了诗人对人生的热爱和对幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且凭爆竹走山魈”全诗拼音读音对照参考

yuán rì jì chéng fù sì shǒu
元日寄成父四首

jiā jiā jié wù jìng jīn zhāo, fēng sú wèi fēn nán běi yáo.
家家节物竞今朝,风俗未分南北遥。
mò xiàng chú xīn mì rú yuàn, qiě píng bào zhú zǒu shān xiāo.
莫向除薪觅如愿,且凭爆竹走山魈。

“且凭爆竹走山魈”平仄韵脚

拼音:qiě píng bào zhú zǒu shān xiāo
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且凭爆竹走山魈”的相关诗句

“且凭爆竹走山魈”的关联诗句

网友评论


* “且凭爆竹走山魈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且凭爆竹走山魈”出自赵蕃的 《元日寄成父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。