“无繇踵飞鞚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无繇踵飞鞚”出自宋代赵蕃的《赠别吴仲权三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wú yáo zhǒng fēi kòng,诗句平仄:平平仄平仄。
“无繇踵飞鞚”全诗
《赠别吴仲权三首》
移舟汉将祠,蹑屐秦人洞。
一别几何时,酒杯还此共。
前途或追随,只恐终倥偬。
要是策羸骖,无繇踵飞鞚。
一别几何时,酒杯还此共。
前途或追随,只恐终倥偬。
要是策羸骖,无繇踵飞鞚。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赠别吴仲权三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赠别吴仲权三首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗通过描绘离别场景,表达了诗人对友人吴仲权的离别之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
移舟汉将祠,蹑屐秦人洞。
离开了汉将的祠堂,来到了秦人的洞穴。
这里指的是诗人从舟中移步到了吴仲权的住所,暗示了他们之间的离别。
一别几何时,酒杯还此共。
离别已经多久了,酒杯又再次相逢。
诗人在离别后的重逢中,他们再次举杯共饮,表达了对友谊的珍视和回忆。
前途或追随,只恐终倥偬。
未来也许会追随,只是担心最终会分道扬镳。
诗人希望自己和吴仲权在前途上能够相伴相随,但他也担心未来的变数和遗憾。这里透露出一种淡淡的忧伤和无奈。
要是策羸骖,无繇踵飞鞚。
如果能够驾驭瘦弱的骖马,与追风的飞鞚齐驱。
这句诗以马喻人,表达了诗人对于友谊的珍视和追求。他希望自己和吴仲权能够携手并肩,共同追求理想和进取。
这首诗词通过描绘离别情景和表达情感,展现了诗人对友人的真挚情谊和离别的无奈。同时,诗人也表达了对未来的期许和对友谊的珍视。这首诗词以简练的语言,抒发了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“无繇踵飞鞚”全诗拼音读音对照参考
zèng bié wú zhòng quán sān shǒu
赠别吴仲权三首
yí zhōu hàn jiāng cí, niè jī qín rén dòng.
移舟汉将祠,蹑屐秦人洞。
yī bié jǐ hé shí, jiǔ bēi hái cǐ gòng.
一别几何时,酒杯还此共。
qián tú huò zhuī suí, zhǐ kǒng zhōng kǒng zǒng.
前途或追随,只恐终倥偬。
yào shì cè léi cān, wú yáo zhǒng fēi kòng.
要是策羸骖,无繇踵飞鞚。
“无繇踵飞鞚”平仄韵脚
拼音:wú yáo zhǒng fēi kòng
平仄:平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无繇踵飞鞚”的相关诗句
“无繇踵飞鞚”的关联诗句
网友评论
* “无繇踵飞鞚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无繇踵飞鞚”出自赵蕃的 《赠别吴仲权三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。