“令我左右烦窥觇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令我左右烦窥觇”全诗
或如冠剑或鸟兽,令我左右烦窥觇。
平生退之南山句,为渠持骋笔力严。
那知刻画果办此,造物至是无留殓殲。
分类:
作者简介(赵蕃)
《芙蓉道间二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
芙蓉道间二首
芙蓉山上芙蓉尖,
向人咫尺分毫纤。
或如冠剑或鸟兽,
令我左右烦窥觇。
平生退之南山句,
为渠持骋笔力严。
那知刻画果办此,
造物至是无留殓殲。
【中文译文】
芙蓉山上的芙蓉峰,
离人近得如同分毫纤。
或像冠冕的剑,或像飞翔的鸟兽,
让我左右为之心烦意乱。
平生将这峰峦退为南山句,
为了他而挥毫笔力严谨。
谁曾知道描绘终成这般,
造物主无处容留与消亡。
【诗意与赏析】
这首诗词是宋代赵蕃创作的,通过描绘芙蓉山的景色,表达了诗人对自然景观的赞美和思考。首先,诗人以芙蓉山上的芙蓉峰为主题,将其比喻为冠冕的剑或飞翔的鸟兽,以形容其雄伟壮丽之态。这样的形象描绘使得读者能够感受到山峰的威严和美丽,同时也暗示了自然界的无穷魅力。
诗中的"咫尺分毫纤"表达了芙蓉山离人近得几乎可以触摸到,但却又有着微小而精细的差别。这种细微的差别让诗人感到左右为难,烦窥觇。这种矛盾的心理体现了人与自然之间的微妙关系,人类对自然景观的渴望和敬畏之情。
诗的后半部分,诗人将自己平生将芙蓉山退为南山句,意味着他一直以来都将这种自然美景作为自己创作诗句的对象。他坚持用笔力严谨的方式描绘芙蓉山,但却不知道自己的画笔能够达到如此的效果,使得描绘的山峰栩栩如生,仿佛能够活动起来。这表现了诗人对艺术创作的自信和对自然美的追求。
最后两句"造物至是无留殓殲"表达了造物主的伟大和无尽的创造力,即使是最精湛的艺术描绘也无法完全捕捉和表达自然界的真实。这种无法言尽的美和奥秘使得自然景观更加珍贵和令人敬畏。
整首诗词通过对芙蓉山的描绘,展现了诗人对自然景观的敬畏和赞美之情,同时也表达了人与自然之间的微妙关系,以及艺术创作的边界。这种充满思考和感悟的诗意,使得诗词具有较高的艺术价值和观赏性。
“令我左右烦窥觇”全诗拼音读音对照参考
fú róng dào jiān èr shǒu
芙蓉道间二首
fú róng shān shàng fú róng jiān, xiàng rén zhǐ chǐ fēn háo xiān.
芙蓉山上芙蓉尖,向人咫尺分毫纖。
huò rú guān jiàn huò niǎo shòu, lìng wǒ zuǒ yòu fán kuī chān.
或如冠剑或鸟兽,令我左右烦窥觇。
píng shēng tuì zhī nán shān jù, wèi qú chí chěng bǐ lì yán.
平生退之南山句,为渠持骋笔力严。
nǎ zhī kè huà guǒ bàn cǐ, zào wù zhì shì wú liú liàn jiān.
那知刻画果办此,造物至是无留殓殲。
“令我左右烦窥觇”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。