“一笑悠悠世上儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笑悠悠世上儿”全诗
夜永只怜灯作伴,秋凉最许簟先知。
十年扰扰梦中事,一笑悠悠世上儿。
数尽更筹窗送曙,起来赢得鬓成丝。
分类:
《无眠》虞俦 翻译、赏析和诗意
诗词:《无眠》
蛩吟砌下岂知时,
我亦无眠有所思。
夜永只怜灯作伴,
秋凉最许簟先知。
十年扰扰梦中事,
一笑悠悠世上儿。
数尽更筹窗送曙,
起来赢得鬓成丝。
中文译文:
蛩鸣在石阶下,不知时间已过去,
我也无法入眠,心中有所思。
长夜中只有灯作伴,
秋凉时最能预知簟凉。
十年来纷扰梦中事,
只需一笑,世事皆轻如羽。
黎明前数尽更筹,窗外送来曙光,
起身之时,发现鬓发已染丝丝银霜。
诗意和赏析:
《无眠》这首诗词出自宋代诗人虞俦之手,通过描述夜晚的心境和思绪,表达了作者在寂静的夜晚无法入眠的心情。整首诗词以夜晚为背景,借助蛩鸣、灯火、秋凉等意象,描绘出诗人内心的孤独与思考。
诗中的“蛩吟砌下岂知时”一句,以夜晚中蛩蝉的声音作为开篇,表现出时间的流逝与人们对其的无感。接着,“我亦无眠有所思”,诗人在无眠的状态下,思绪万千,心中的事情纷扰不已。
“夜永只怜灯作伴”,灯火成为唯一的陪伴,寂寞与孤独感在暗夜中凸显。“秋凉最许簟先知”,秋天的凉意透过簟席传来,给予人以提醒,暗示着时光的流转。
“十年扰扰梦中事,一笑悠悠世上儿”,表达了作者对过去十年的种种纷繁事务的反思,然而面对这一切,作者以一笑轻松对待,将人生的烦恼视为尘埃,以一种超脱的态度看待世事。
“数尽更筹窗送曙,起来赢得鬓成丝”,描绘了黎明前的时刻,诗人数着更筹,期待着黎明的到来。而当他起身之时,却发现自己的鬓发已经染上了丝丝银霜,时光的流逝和岁月的痕迹逐渐显现。
整首诗以简约的语言表达出作者内心的情感和对时光流转的思考,展现了一种超脱尘世的心态。通过意象的运用和对情感的描绘,诗词传达出了诗人深沉的思索与对生命的思考,使读者在静谧的夜晚中感受到人生的无常和时光的流转,引发对生命和人生价值的思考。
“一笑悠悠世上儿”全诗拼音读音对照参考
wú mián
无眠
qióng yín qì xià qǐ zhī shí, wǒ yì wú mián yǒu suǒ sī.
蛩吟砌下岂知时,我亦无眠有所思。
yè yǒng zhǐ lián dēng zuò bàn, qiū liáng zuì xǔ diàn xiān zhī.
夜永只怜灯作伴,秋凉最许簟先知。
shí nián rǎo rǎo mèng zhōng shì, yī xiào yōu yōu shì shàng ér.
十年扰扰梦中事,一笑悠悠世上儿。
shù jǐn gèng chóu chuāng sòng shǔ, qǐ lái yíng de bìn chéng sī.
数尽更筹窗送曙,起来赢得鬓成丝。
“一笑悠悠世上儿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。