“君兮去去吴松江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君兮去去吴松江”全诗
世涂巇嶮如羊肠,交情耐久无炎凉。
我今读书松竹庄,君兮去去吴松江。
音书莫惜频寄将,新诗分我古锦囊。
分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《赵仲实如吴江扁舟来别因以送之》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《赵仲实如吴江扁舟来别因以送之》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。这首诗词描绘了年轻人在文坛结交朋友的情景,表达了交情的深厚与持久。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
赵仲实如吴江扁舟来别因以送之。
赵仲实,年轻的文人,乘着扁舟从吴江来送别。
少年结交翰墨场,举头不觉双鬓苍。
年轻人在文坛结识了许多志同道合的朋友,抬头时不禁发现自己的双鬓已然苍老。
世涂巇嶮如羊肠,交情耐久无炎凉。
这个世界充满了曲折和险恶,就像羊肠一样盘曲纷繁,但真挚的友情却能经久不变,不受世间的冷暖所动摇。
我今读书松竹庄,君兮去去吴松江。
我现在要去松竹庄读书,而你,朋友啊,却要离开前往吴江。
音书莫惜频寄将,新诗分我古锦囊。
不要犹豫寄来音信,将来信频繁地寄给我。新写的诗歌请分一些放进古锦囊里给我。
这首诗词通过描绘年轻人在文坛结交朋友的场景,表达了交情的深厚和持久。作者以简练的笔触勾勒出少年的形象,年少轻狂的时光已逝,留下了岁月的痕迹。然而,尽管世事变幻莫测,真挚的友情却能经受住时间的考验,不受外界的干扰。诗中的离别情景,表达了作者对朋友的不舍和期望保持联系的心愿。音书频繁的寄送,象征着友情的延续和情感的传递。而将新诗放入古锦囊,则体现了对友人的赞赏和珍视。
这首诗词以简洁明快的语言,展现了交情与离别的主题,表达了人情深厚的情感。它既是对友情的赞美,也是对青春岁月流转的思考,具有较高的艺术价值和人文关怀。
“君兮去去吴松江”全诗拼音读音对照参考
zhào zhòng shí rú wú jiāng piān zhōu lái bié yīn yǐ sòng zhī
赵仲实如吴江扁舟来别因以送之
shào nián jié jiāo hàn mò chǎng, jǔ tóu bù jué shuāng bìn cāng.
少年结交翰墨场,举头不觉双鬓苍。
shì tú xī xiǎn rú yáng cháng, jiāo qíng nài jiǔ wú yán liáng.
世涂巇嶮如羊肠,交情耐久无炎凉。
wǒ jīn dú shū sōng zhú zhuāng, jūn xī qù qù wú sōng jiāng.
我今读书松竹庄,君兮去去吴松江。
yīn shū mò xī pín jì jiāng, xīn shī fēn wǒ gǔ jǐn náng.
音书莫惜频寄将,新诗分我古锦囊。
“君兮去去吴松江”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。