“惭愧材非可与言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭愧材非可与言”全诗
井蛙无理只成闹,里妇空颦岂解妍。
君自平生多与点,谁云一语始知然。
欲伸床下殷勤拜,诗律於今属大贤。
分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《酬罗季康二首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《酬罗季康二首》是宋代廖行之所作的两首诗。以下是这两首诗的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
惭愧材非可与言,
等閒微籁自鸣天。
井蛙无理只成闹,
里妇空颦岂解妍。
诗意:
我羞愧自己的才华不足以言表,
平凡的声音在平静的时光里自然鸣响。
井塘中的蛙儿无理地只会喧闹,
村里的妇人皱眉也无法领悟美妍之道。
赏析:
这首诗以自嘲之态,表达了作者对自身才华的自谦。他谦称自己的才华平庸,无法用言语来形容。然而,他也指出了在平凡的琐碎生活中,微小的声音也能在宁静中闪耀。井塘中的蛙儿只会无理地喧闹,而村庄里的妇人却无法领悟美的真谛,这种对平庸与无知的描绘,以对比的手法凸显了诗人内心的自省与独立思考。
第二首:
君自平生多与点,
谁云一语始知然。
欲伸床下殷勤拜,
诗律於今属大贤。
诗意:
你平日里多给予点拨,
谁说只有一言方能领悟。
我欲向你伸出双手虔诚地致敬,
现在,你已成为诗律的大贤者。
赏析:
这首诗是对罗季康的感谢和赞美之词。作者对罗季康多年来给予自己的指点和关照表示感激,并认为只有通过多方面的启迪才能真正领悟诗的真谛,而非只有一句话就能使人茅塞顿开。作者表达了对罗季康的敬佩之情,欲向他表达虔诚的敬意。最后,作者称赞罗季康已经成为了当代的诗律大家,成为众人学习的榜样。
这两首诗既展示了作者对自身才华的谦逊,又表达了对罗季康的敬佩和感谢之情。通过对平凡生活中微小声音的思考,以及对才华与启迪的思索,诗人廖行之展现了他独特的诗意和对人生的深刻触动。
“惭愧材非可与言”全诗拼音读音对照参考
chóu luó jì kāng èr shǒu
酬罗季康二首
cán kuì cái fēi kě yǔ yán, děng xián wēi lài zì míng tiān.
惭愧材非可与言,等閒微籁自鸣天。
jǐng wā wú lǐ zhǐ chéng nào, lǐ fù kōng pín qǐ jiě yán.
井蛙无理只成闹,里妇空颦岂解妍。
jūn zì píng shēng duō yǔ diǎn, shuí yún yī yǔ shǐ zhī rán.
君自平生多与点,谁云一语始知然。
yù shēn chuáng xià yīn qín bài, shī lǜ yú jīn shǔ dà xián.
欲伸床下殷勤拜,诗律於今属大贤。
“惭愧材非可与言”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。