“雕鞍去去不容攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕鞍去去不容攀”出自宋代楼钥的《送内弟汪强仲赴台州税官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo ān qù qù bù róng pān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“雕鞍去去不容攀”全诗

《送内弟汪强仲赴台州税官》
雕鞍去去不容攀,柳下门墙辍往还。
可但征商私龙断,不妨拄颊看巾山。
右军墨妙惟修禊,太傅才高亦抱关。
只尺亲庭毋苦恋,有人能伴适尔床。

分类:

《送内弟汪强仲赴台州税官》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送内弟汪强仲赴台州税官》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雕鞍去去不容攀,
踏上雕鞍,不容我攀爬,
柳下门墙辍往还。
门旁的柳树下来回徘徊。

可但征商私龙断,
然而商贾的行商之路断绝,
不妨拄颊看巾山。
倒不妨靠着脸颊,凝望巾山。

右军墨妙惟修禊,
右军的书法绝妙,只为修行禊礼,
太傅才高亦抱关。
太傅才情高超,同样抱持着禁锢之心。

只尺亲庭毋苦恋,
只是短暂的离别,亲属之间不要过于悲伤,
有人能伴适尔床。
有人能够陪伴在你的床前。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者送别内弟汪强仲赴台州担任税官的场景。诗中表达了作者对内弟的情感和祝福,同时也表达了对商贾行商之路断绝和官场世故的思考。

在诗的开头,作者描述了自己无法攀爬雕鞍的景象,暗示了自己身份低微,无法参与到高位权势的世界中去。接着,描绘了柳树下往来的景象,表达了送行时的离愁别绪。

诗的下半部分,作者提到商贾行商之路断绝,可能是对当时商业环境的思考和观察。然而,作者并不以此为忧,他用拄着脸颊凝望巾山的姿态表示,对世事变迁的淡然和超脱。

接下来,作者以右军的书法技艺来比喻自己,表达了对艺术修行的重视,并将太傅的才情高超与抱持禁锢之心放在一起,暗示了官场世故和个人才情之间的矛盾。

最后两句诗中,作者劝慰内弟不要过于悲伤离别,表示有人能够陪伴在他的床前,寄托了对内弟未来生活的祝福和期待。

整首诗以简洁的语言表达了作者对内弟的情感和祝福,同时也通过对商贾、官场和人生的思考,传达了作者的人生观和对世事变迁的超然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕鞍去去不容攀”全诗拼音读音对照参考

sòng nèi dì wāng qiáng zhòng fù tái zhōu shuì guān
送内弟汪强仲赴台州税官

diāo ān qù qù bù róng pān, liǔ xià mén qiáng chuò wǎng huán.
雕鞍去去不容攀,柳下门墙辍往还。
kě dàn zhēng shāng sī lóng duàn, bù fáng zhǔ jiá kàn jīn shān.
可但征商私龙断,不妨拄颊看巾山。
yòu jūn mò miào wéi xiū xì, tài fù cái gāo yì bào guān.
右军墨妙惟修禊,太傅才高亦抱关。
zhǐ chǐ qīn tíng wú kǔ liàn, yǒu rén néng bàn shì ěr chuáng.
只尺亲庭毋苦恋,有人能伴适尔床。

“雕鞍去去不容攀”平仄韵脚

拼音:diāo ān qù qù bù róng pān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕鞍去去不容攀”的相关诗句

“雕鞍去去不容攀”的关联诗句

网友评论


* “雕鞍去去不容攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕鞍去去不容攀”出自楼钥的 《送内弟汪强仲赴台州税官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。