“高梧又擢凤凰枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

高梧又擢凤凰枝”出自宋代楼钥的《殿上闻杜鹃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo wú yòu zhuó fèng huáng zhī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“高梧又擢凤凰枝”全诗

《殿上闻杜鹃》
衰晚三年侍玉墀,高梧又擢凤凰枝
封章屡上未容去,更向殿头闻子规。

分类:

《殿上闻杜鹃》楼钥 翻译、赏析和诗意

《殿上闻杜鹃》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
衰晚三年侍玉墀,
高梧又擢凤凰枝。
封章屡上未容去,
更向殿头闻子规。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷官员的心境和情感体验。诗人自称已在玉墀侍奉了三年之久,衰老的时光已经过去。然而,他又被选中,像凤凰一样被提拔高升,成为朝廷的重要人物。尽管他多次被赐封官职,但他仍未被允许离开宫廷。在此期间,他在殿上听到子规的鸣叫声,心中不禁浮现出更多的思绪和情感。

赏析:
这首诗词以宫廷为背景,通过描写诗人的官职晋升和内心感受,展现了诗人对宫廷生活的矛盾情感和思考。首句"衰晚三年侍玉墀"直接点明了诗人已经在宫廷中服侍了三年,暗示了诗人逐渐老去的状态。接着,"高梧又擢凤凰枝"表达了诗人的喜悦和自豪,因为他被提拔至更高的地位,被视为凤凰一般的存在。然而,接下来的两句"封章屡上未容去,更向殿头闻子规"则展示了诗人内心的无奈和憧憬。尽管他屡次被封赏,但他仍然不能离开宫廷,被束缚在这个环境中。最后一句提到的"子规"则是一种鸟类,它的鸣叫在古代被认为是凶兆,可能暗示着诗人对宫廷生活的忧虑和不安。

这首诗词通过对宫廷生活的描写,反映了诗人对权力、地位和自由的思考和感悟。诗人在宫廷中经历了晋升和限制,他的内心感受交织着喜悦、无奈和忧虑。整首诗词以简洁的语言展现了宫廷中的复杂情感和矛盾心态,给读者带来了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高梧又擢凤凰枝”全诗拼音读音对照参考

diàn shàng wén dù juān
殿上闻杜鹃

shuāi wǎn sān nián shì yù chí, gāo wú yòu zhuó fèng huáng zhī.
衰晚三年侍玉墀,高梧又擢凤凰枝。
fēng zhāng lǚ shàng wèi róng qù, gèng xiàng diàn tóu wén zǐ guī.
封章屡上未容去,更向殿头闻子规。

“高梧又擢凤凰枝”平仄韵脚

拼音:gāo wú yòu zhuó fèng huáng zhī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高梧又擢凤凰枝”的相关诗句

“高梧又擢凤凰枝”的关联诗句

网友评论


* “高梧又擢凤凰枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高梧又擢凤凰枝”出自楼钥的 《殿上闻杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。