“白云相与閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云相与閒”全诗
小窗开木末,孤塔映江湾。
平楚一何远,白云相与閒。
我来不暇寝,冷坐对前山。
分类:
《巾山曲肱斋》楼钥 翻译、赏析和诗意
《巾山曲肱斋》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山峰矗立在蔚蓝的天际,
人们走过紫色的翠竹之间。
小窗户敞开在树梢上,
独立的塔影映照在江湾上。
平楚之地多么遥远,
白云与我相互安闲。
我来此地无暇入眠,
冷静地坐在面前的山峰对面。
诗意:
《巾山曲肱斋》通过描绘山峰、窗户、塔影和江湾等景物,表达了诗人对自然景观的赞美和对宁静、寂寥的向往。诗中山峰高耸入云,与碧蓝的天空相接,而人们在紫色翠竹间穿行,创造了一种幽静、和谐的氛围。小窗户打开在树梢上,让室内外的景色交融,而独立的塔影则在江湾上投下美丽的倒影。诗人感叹着平楚之地的遥远,与白云一起享受宁静的时光。他来到这里,没有时间去安睡,只是冷静地坐在面前的山峰对面,领略着这宁静的美景。
赏析:
《巾山曲肱斋》运用了简洁而质朴的语言描绘了山峰、窗户、塔影和江湾等自然景物,给人一种静谧、宁静的感觉。诗中的山峰高耸入云,象征着壮丽和崇高,而紫色的翠竹和小窗户的开放则展现了一种雅致和温馨的氛围。塔影映照在江湾上,给人以虚幻和超脱的感觉,与大自然的相互辉映构成了一幅美丽的画面。诗人通过对景物的描绘,表达了对自然的赞美以及对宁静、寂寥的向往之情。他来到这里,不为休息,而是为了静静地欣赏面前的山峰,感受大自然的宁静与美丽。
整首诗以自然景物为主线,通过对山峰、窗户、塔影和江湾等元素的描绘,将读者带入一个宁静而美丽的环境中。诗人通过对景物的细腻描写和自己的心境抒发,表达了对自然的热爱和对宁静的追求。读者在阅读时可以感受到山峰的雄伟、窗户的开放、塔影的虚幻以及江湾的宁静,进而体会到大自然的美妙与安宁。整首诗通过景物的描述,唤起读者内心深处对宁静和美的向往,给人以心灵的抚慰和思考的空间。
“白云相与閒”全诗拼音读音对照参考
jīn shān qǔ gōng zhāi
巾山曲肱斋
shān lì qīng míng wài, rén xíng zǐ cuì jiān.
山立青冥外,人行紫翠间。
xiǎo chuāng kāi mù mò, gū tǎ yìng jiāng wān.
小窗开木末,孤塔映江湾。
píng chǔ yī hé yuǎn, bái yún xiāng yǔ xián.
平楚一何远,白云相与閒。
wǒ lái bù xiá qǐn, lěng zuò duì qián shān.
我来不暇寝,冷坐对前山。
“白云相与閒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。