“无酒要不恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无酒要不恶”全诗
晚来兴有适,溪船偶及门。
凉月才上弦,平潮可黄昏。
倚楫纵所知,卧看龙泉山。
长虹跨空阔,过之凛生寒。
坐稳兴益佳,夜气方漫漫。
草虫鸣东西,飞乌相与还。
仰头数明星,垂手摇碧澜。
坐客惜此景,不及携清樽。
无酒要不恶,徜徉足幽欢。
幽欢有何好,叩舷澹无言。
分类:
《月夜汎舟姚江》楼钥 翻译、赏析和诗意
《月夜汎舟姚江》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的夜晚,船只在姚江上漂浮,我不禁回想起在中川泛舟的时光。晚上来了兴致,正好碰上一艘溪船停在门前。凉爽的月亮刚刚升起,平潮时分正好是黄昏。我靠在船舷,任由船行而知,躺下来眺望龙泉山。长虹跨越广阔的天空,经过时令人感到寒意。坐得稳定,心情愉悦,夜气逐渐弥漫开来。草虫在东西方鸣叫,飞乌互相追逐。抬头数明星,放下手晃动着碧澜。坐在船上的客人珍惜这美景,却无法带上清酒。没有酒不会感到厌恶,徜徉其中足够享受幽欢。幽欢有何好,敲舷得到宁静的回答。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个在月光下漂流的夜晚,作者在船上倚靠着舷边,欣赏着夜色和自然景观。诗中通过描绘江水、月亮、山峦等元素,展示了秋夜的宁静和祥和。诗人以自然景观为背景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。
首先,诗中的月亮和江水是关键的意象。诗人描述了月亮初升时的凉爽和平潮时分的黄昏,展现了自然界的变化和流动。月亮的出现给人以美好的感受,也象征着希望和梦想。江水则代表着时间的流逝和生活的变迁,让人感叹光阴的短暂和人生的无常。
其次,诗人通过描写船上的情景和周围的声音,营造出一种宁静而祥和的氛围。草虫的鸣叫、飞乌的飞舞,展示了大自然生机勃勃的景象,与作者内心的宁静形成了对比。明星的闪烁和江水的波光也为夜晚增添了一份神秘和美丽。
最后,诗人表达了对幽欢的思考。他坐在船上,欣赏着美景,感受着宁静,但他深知这种幽欢的美好是短暂的,无法永久拥有。诗人意识到人生的无常和变化,对于世事的无奈和无言感到深深的领悟。
整首诗词以自然景观和情感表达为主线,通过对细致的描写和对自然的感悟,展示了作者对人生和自然的思考。读者在阅读中可以感受到作者内心的宁静和对生命的思索,同时也能在自然景观中找到共鸣和安慰。
“无酒要不恶”全诗拼音读音对照参考
yuè yè fàn zhōu yáo jiāng
月夜汎舟姚江
qiū shǔ bù kě néng, jǐ sī fàn zhōng chuān.
秋暑不可能,几思泛中川。
wǎn lái xìng yǒu shì, xī chuán ǒu jí mén.
晚来兴有适,溪船偶及门。
liáng yuè cái shàng xián, píng cháo kě huáng hūn.
凉月才上弦,平潮可黄昏。
yǐ jí zòng suǒ zhī, wò kàn lóng quán shān.
倚楫纵所知,卧看龙泉山。
cháng hóng kuà kōng kuò, guò zhī lǐn shēng hán.
长虹跨空阔,过之凛生寒。
zuò wěn xìng yì jiā, yè qì fāng màn màn.
坐稳兴益佳,夜气方漫漫。
cǎo chóng míng dōng xī, fēi wū xiāng yǔ hái.
草虫鸣东西,飞乌相与还。
yǎng tóu shù míng xīng, chuí shǒu yáo bì lán.
仰头数明星,垂手摇碧澜。
zuò kè xī cǐ jǐng, bù jí xié qīng zūn.
坐客惜此景,不及携清樽。
wú jiǔ yào bù è, cháng yáng zú yōu huān.
无酒要不恶,徜徉足幽欢。
yōu huān yǒu hé hǎo, kòu xián dàn wú yán.
幽欢有何好,叩舷澹无言。
“无酒要不恶”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。