“千枝红艳欲无春”的意思及全诗出处和翻译赏析

千枝红艳欲无春”出自宋代姜特立的《和叶枢相送芍药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zhī hóng yàn yù wú chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“千枝红艳欲无春”全诗

《和叶枢相送芍药》
平生出处半参辰,胸臆今朝获生陈。
二老白头欣得侣,千枝红艳欲无春
已拚把酒同中圣,况是司花别有神。
来岁如今好时节,诗翁著句更芳新。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和叶枢相送芍药》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和叶枢相送芍药》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我生平命运曾有波折,如今内心得到满足。
我们两位老人白发相伴,美丽的芍药却比春天更娇艳。
我们已经敬酒与皇帝同庆,更何况这花司是个神奇的存在。
明年如今正是美好的季节,作诗的老者创作出了新的佳句。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己人生经历的思考和对当下幸福的感激之情。作者提及自己曾经历过坎坷,但如今内心获得满足。他与另一位老人共度晚年,而周围的芍药却比春天更加娇艳。作者与皇帝共同举杯庆祝,同时也赞美花司的神奇之处。最后,作者提及明年正是美好的季节,他期待创作出更多优美的诗句。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者对生活的感激和对美好事物的赞美。通过对芍药花的描绘,作者表达了自己对生命和美的热爱。诗中的芍药被形容为比春天更加娇艳,显示出作者对花的赞美之情,并通过花朵的美丽来传递自己的情感。诗的结尾提到了明年的美好时节,预示着作者对未来的期待和创作的激情。整首诗意境高远,语言简练,展现了作者对生活的豁达和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千枝红艳欲无春”全诗拼音读音对照参考

hé yè shū xiāng sòng sháo yào
和叶枢相送芍药

píng shēng chū chù bàn cān chén, xiōng yì jīn zhāo huò shēng chén.
平生出处半参辰,胸臆今朝获生陈。
èr lǎo bái tóu xīn dé lǚ, qiān zhī hóng yàn yù wú chūn.
二老白头欣得侣,千枝红艳欲无春。
yǐ pàn bǎ jiǔ tóng zhōng shèng, kuàng shì sī huā bié yǒu shén.
已拚把酒同中圣,况是司花别有神。
lái suì rú jīn hǎo shí jié, shī wēng zhe jù gèng fāng xīn.
来岁如今好时节,诗翁著句更芳新。

“千枝红艳欲无春”平仄韵脚

拼音:qiān zhī hóng yàn yù wú chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千枝红艳欲无春”的相关诗句

“千枝红艳欲无春”的关联诗句

网友评论


* “千枝红艳欲无春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千枝红艳欲无春”出自姜特立的 《和叶枢相送芍药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。