“添得归来两鬓霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

添得归来两鬓霜”出自宋代姜特立的《使北二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān dé guī lái liǎng bìn shuāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“添得归来两鬓霜”全诗

《使北二首》
万里持哀使北芒,偶能成礼报君王。
中原旧事成新恨,添得归来两鬓霜

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《使北二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《使北二首》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗通过描绘使者北上的情景,表达了诗人内心深处的忧愁和愤怒之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

使北二首

万里持哀使北芒,
偶能成礼报君王。
中原旧事成新恨,
添得归来两鬓霜。

中文译文:
手执哀痛的使命,远赴北方的边境,
偶然能够完成礼节,回报君王的恩德。
中原的往事成为新的仇恨,
归来之后额上增添了几缕霜色。

诗意:
这首诗描绘了一位使者远征北方的旅途。使者肩负着沉重的哀愁之责,踏遍万里,前往北方的边境。然而,由于某种偶然的机缘,使者成功地完成了使命,将来自中原的礼节和报告带给了君王。然而,这次北行也让他对中原的旧事产生了新的怨愤之情,回到家乡之后,他发现自己的鬓角上增添了几缕霜色,折射出他内心的痛苦和苦涩。

赏析:
《使北二首》以简洁而凝练的语言,表达了诗人对边疆使者艰难命运的思考和对中原的深深忧伤。诗中的"万里持哀使北芒"一句,形象地描绘了使者跋涉千里的辛劳和心灵的悲痛。"偶能成礼报君王"表达了使者在艰难中的奋发和坚持,以及对君王的忠诚。"中原旧事成新恨"传递了使者在北方边境经历所激发的对中原的愤怒和仇恨之情。最后一句"添得归来两鬓霜"通过对使者回到家乡后的形象描写,生动地展示了他内心深处的忧愁和岁月的沉淀。整首诗以简短的四句表达了诗人对使者遭遇和心境的深刻把握,意境清晰,情感真挚,展现了宋代诗人独特的抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“添得归来两鬓霜”全诗拼音读音对照参考

shǐ běi èr shǒu
使北二首

wàn lǐ chí āi shǐ běi máng, ǒu néng chéng lǐ bào jūn wáng.
万里持哀使北芒,偶能成礼报君王。
zhōng yuán jiù shì chéng xīn hèn, tiān dé guī lái liǎng bìn shuāng.
中原旧事成新恨,添得归来两鬓霜。

“添得归来两鬓霜”平仄韵脚

拼音:tiān dé guī lái liǎng bìn shuāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“添得归来两鬓霜”的相关诗句

“添得归来两鬓霜”的关联诗句

网友评论


* “添得归来两鬓霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“添得归来两鬓霜”出自姜特立的 《使北二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。