“寄语山花与溪鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语山花与溪鸟”出自宋代姜特立的《题共閒亭五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ shān huā yǔ xī niǎo,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“寄语山花与溪鸟”全诗

《题共閒亭五首》
几年玉殿领仙班,霜满乌靴尘满冠。
寄语山花与溪鸟,今回莫作故吾看。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《题共閒亭五首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《题共閒亭五首》是姜特立的作品,这首诗描述了作者几年在玉殿中担任仙班之职,但如今他已经回到山间的小亭中。诗中透露出对山花和溪鸟的思念之情,并寄语它们,希望它们不要作为旧时的记忆而出现,而是以全新的面貌呈现在他的眼前。

这首诗以简洁的语言和清新的意象展现出作者内心的情感和对自然的热爱。通过描绘自己曾在玉殿中的仙班生活,作者似乎在暗示人世间的荣华富贵与他内心真正向往的自然之间的对比。霜满乌靴和尘满冠传达了作者在世俗尘嚣中历经沧桑的感受,而回到山间的小亭则象征着他重新获得内心宁静和自由的状态。

寄语山花与溪鸟表达了作者对自然界的思念和向往。他希望山花和溪鸟不要再以过去的身份出现,而是展现出新的面貌,使他能够欣赏到它们全新的魅力。这种寄语既是对自然界的渴望,也可以理解为对人世间的变迁与虚幻的拒绝,作者希望抛开过去的记忆,以全新的眼光去感受自然的美好。

《题共閒亭五首》通过简洁而富有意象的语言,传达了作者对自然和心灵自由的向往。它表现了对现实世界中虚幻与变迁的疲倦,以及对自然纯粹与恒久之美的追求。同时,诗中蕴含了对自我和内心世界的探索,表达了作者渴望脱离尘世的欲望和对真实自我的追求。这首诗唤起读者对自然的热爱和对内心自由的思考,让人感受到宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语山花与溪鸟”全诗拼音读音对照参考

tí gòng xián tíng wǔ shǒu
题共閒亭五首

jǐ nián yù diàn lǐng xiān bān, shuāng mǎn wū xuē chén mǎn guān.
几年玉殿领仙班,霜满乌靴尘满冠。
jì yǔ shān huā yǔ xī niǎo, jīn huí mò zuò gù wú kàn.
寄语山花与溪鸟,今回莫作故吾看。

“寄语山花与溪鸟”平仄韵脚

拼音:jì yǔ shān huā yǔ xī niǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语山花与溪鸟”的相关诗句

“寄语山花与溪鸟”的关联诗句

网友评论


* “寄语山花与溪鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语山花与溪鸟”出自姜特立的 《题共閒亭五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。