“追恨风拘雨阻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追恨风拘雨阻”出自宋代李流谦的《偶题》,
诗句共6个字,诗句拼音为:zhuī hèn fēng jū yǔ zǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄。
“追恨风拘雨阻”全诗
《偶题》
遥岑数寸斜日,杨柳一江晚烟。
追恨风拘雨阻,那知雁后花前。
追恨风拘雨阻,那知雁后花前。
分类:
《偶题》李流谦 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代文人李流谦的一首诗词。诗中以自然景物为背景,表达了诗人对逝去时光的追忆和对生活中阻碍和遗憾的感慨。
诗词的中文译文如下:
遥远的岑峦上,倾斜的阳光只照射到几寸,
江边的杨柳笼罩在晚霞中。
追悔着风的拘束和雨的阻滞,
谁能知道雁飞过后,花开之前的情景。
诗意深远而含蓄。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对逝去光阴的怀念之情。遥远的岑峦和倾斜的阳光,暗示了时光的远去和流逝。杨柳被晚霞包围,形成了一幅寂静而美丽的画面,突出了时光的静止与生命的短暂。诗人对风的拘束和雨的阻滞表达了对生活中困难和阻碍的感慨,而雁飞过后花开之前的情景,则暗喻了时光的流转和遗憾的事实。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,表达了诗人对时光流逝和生活遗憾的思考和感慨。
这首诗词具有浓郁的宋代文人风格,注重意境的塑造和情感的表达。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然景色融合在一起,达到了意境和情感的统一。诗词的审美价值在于它通过简单的语言和细腻的描写,表达了人对时光的追忆和生活的感慨,引发读者对生命的思考和共鸣。
“追恨风拘雨阻”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
yáo cén shù cùn xié rì, yáng liǔ yī jiāng wǎn yān.
遥岑数寸斜日,杨柳一江晚烟。
zhuī hèn fēng jū yǔ zǔ, nǎ zhī yàn hòu huā qián.
追恨风拘雨阻,那知雁后花前。
“追恨风拘雨阻”平仄韵脚
拼音:zhuī hèn fēng jū yǔ zǔ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“追恨风拘雨阻”的相关诗句
“追恨风拘雨阻”的关联诗句
网友评论
* “追恨风拘雨阻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追恨风拘雨阻”出自李流谦的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。